ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 4:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:9 Постарайся придти ко мне скоро.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    σπουδασον
    4704 5657 ελθειν 2064 5629 προς 4314 με 3165 ταχεως 5030
    Украинская Библия

    4:9 ¶ Подбай незабаром прибути до мене.


    Ыйык Китеп
    4:9 Мага тезирүүк келүүгө аракет кыл.

    Русская Библия

    4:9 Постарайся придти ко мне скоро.


    Греческий Библия
    σπουδασον
    4704 5657 ελθειν 2064 5629 προς 4314 με 3165 ταχεως 5030
    Czech BKR
    4:9 Pшiиiт se k tomu, abys ke mnм brzo pшiљel.

    Болгарская Библия

    4:9 Постарай се да дойдеш скоро при мене;


    Croatian Bible

    4:9 Nastoj љto prije doжi k meni!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :21; 1:4


    Новой Женевской Библии

    (9) Постарайся придти ко мне скоро. См. ком. к ст. 21.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Скоро. В 21 ст. прибавлено - до зимы. Может быть,
    Тимофей дал уже знать апостолу, что собирается в Рим


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET