ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 3:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:7 но весь скот и захваченное в городах взяли себе в добычу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכל
    3605 הבהמה 929 ושׁלל 7998 הערים 5892 בזונו׃ 962
    Украинская Библия

    3:7 А всю худобу й захоплене з міст забрали ми собі на здобич.


    Ыйык Китеп
    3:7 Ал эми алардын шаарларындагы мал-мүлкүн олжолоп алдык.

    Русская Библия

    3:7 но весь скот и захваченное в городах взяли себе в добычу.


    Греческий Библия
    και
    2532 παντα 3956 τα 3588 κτηνη 2934 και 2532 τα 3588 σκυλα 4661 των 3588 πολεων 4172 επρονομευσαμεν εαυτοις 1438
    Czech BKR
    3:7 Vљecka pak hovada a koшisti mмst rozebrali jsme sobм.

    Болгарская Библия

    3:7 А всичкия добитък и користите на градовете разграбихме за себе си.


    Croatian Bible

    3:7 A svu stoku i plijen po tim gradovima zadrћasmo za se.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    De 2:35 Jos 8:27; 11:11-14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET