
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 3:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:9 Сидоняне Ермон называют Сирионом, а Аморреи называют его Сениром, --
Еврейский / Греческий лексикон Стронга צידנים 6722 יקראו 7121 לחרמון 2768 שׂרין 8303 והאמרי 567 יקראו 7121 לו שׂניר׃ 8149
Украинская Библия
3:9 сидоняни кличуть на Гермон Сірйон, а амореяни кличуть на нього Сенір,
Ыйык Китеп 3:9 Сидондуктар Хермонду Сирион дешет, аморлуктар болсо аны Сенир дешет.
Русская Библия
3:9 Сидоняне Ермон называют Сирионом, а Аморреи называют его Сениром, --
Греческий Библия οι 3588 φοινικες 5404 επονομαζουσιν το 3588 αερμων σανιωρ και 2532 ο 3588 3739 αμορραιος επωνομασεν αυτο 846 σανιρ
Czech BKR 3:9 (Sidonљtн шнkajн Hermonu Sarion, a Amorejљtн шнkajн jemu Sanir),
Болгарская Библия
3:9 (Ермон сидонците наричат Сирион, а аморейците го наричат Санир);
Croatian Bible
3:9 Sidonci zovu Hermon Sirjon, a Amorejci ga zovu Senir):
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - 1Ch 5:23 Eze 27:5 Новой Женевской Библии
(9) Сирионом... Сениром. Названия горы Ермон; представлены в древних хананейских и месопотамских текстах.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|