ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 39:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    39:25 Посему так говорит Господь Бог: ныне возвращу плен Иакова, и помилую весь дом Израиля, и возревную по святом имени Моем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3068 עתה 6258 אשׁיב 7725 את 853 שׁבית 7622 יעקב 3290 ורחמתי 7355 כל 3605 בית 1004 ישׂראל 3478 וקנאתי 7065 לשׁם 8034 קדשׁי׃ 6944
    Украинская Библия

    39:25 Тому так говорить Господь Бог: Тепер поверну долю Якова, і змилуюся над усім Ізраїлевим домом, і буду ревний за Своє святе Ймення.


    Ыйык Китеп
    39:25 Ошондуктан Кудай-Теңир мындай дейт: “Жакыптын туткундалып кеткендерин азыр кайрып келем, бүт Ысрайылга ырайым кылам, өзүмдүн ыйык ысымыма болгон кызганычымды көрсөтөм.

    Русская Библия

    39:25 Посему так говорит Господь Бог: ныне возвращу плен Иакова, и помилую весь дом Израиля, и возревную по святом имени Моем.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 νυν 3568 αποστρεψω την 3588 αιχμαλωσιαν 161 ιακωβ 2384 και 2532 ελεησω 1653 5692 τον 3588 οικον 3624 ισραηλ 2474 και 2532 ζηλωσω δια 1223 2203 το 3588 ονομα 3686 το 3588 αγιον 39 μου 3450
    Czech BKR
    39:25 Z tй pшниiny takto pravн Panovnнk Hospodin: Jiћќ zase pшivedu zajatй Jбkobovy, a smiluji se nade vљнm domem Izraelskэm a horliti budu pшниinou jmйna svatosti svй,

    Болгарская Библия

    39:25 Затова, така казва Господ Иеова: Сега ще върна Якова от плен, ще се смиля за целия Израилев дом, и ще бъда ревнив за светото Си име.


    Croatian Bible

    39:25 Stoga ovako govori Jahve Gospod: 'Sad жu vratiti roblje Jakovljevo i pomilovati sav dom Izraelov - ljubomoran na ime svoje sveto,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Eze 20:40; 37:21,22 Jer 31:1 Ho 1:11


    Новой Женевской Библии

    (25) ныне возвращу плен Иакова. Когда враги сокрушены, пророк обращается к обетованиям Бога Своему народу, к его восстановлению и благословенности.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET