TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 39:8 Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог, --это тот день, о котором Я сказал. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 באה 935 ונהיתה 1961 נאם 5002 אדני 136 יהוה 3068 הוא 1931 היום 3117 אשׁר 834 דברתי׃ 1696 Украинская Библия 39:8 ¶ Ось прийде і станеться, говорить Господь Бог, це той день, що Я говорив. Ыйык Китеп 39:8 “Бул күн келет, ордунан чыгат, – дейт Кудай-Теңир, – бул күн – Мен айткан күн. Русская Библия 39:8 Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог, --это тот день, о котором Я сказал. Греческий Библия ιδου 2400 5628 ηκει 2240 5719 και 2532 γνωση 1097 5695 οτι 3754 εσται 2071 5704 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 αυτη 846 3778 εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 ελαλησα 2980 5656 Czech BKR 39:8 Aj, pшijdeќ a stane se to, pravн Panovnнk Hospodin, tйhoћ dne, o kterйmћ jsem mluvil. Болгарская Библия 39:8 Ето, това иде, и ще стане, казва Господ Иеова; тоя е денят, за който говорих. Croatian Bible 39:8 Evo dolazi i biva - rijeи je Jahve Gospoda! To je dan o kojem sam govorio! Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Eze 38:17 2Pe 3:8
39:8 Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог, --это тот день, о котором Я сказал. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 באה 935 ונהיתה 1961 נאם 5002 אדני 136 יהוה 3068 הוא 1931 היום 3117 אשׁר 834 דברתי׃ 1696 Украинская Библия 39:8 ¶ Ось прийде і станеться, говорить Господь Бог, це той день, що Я говорив. Ыйык Китеп 39:8 “Бул күн келет, ордунан чыгат, – дейт Кудай-Теңир, – бул күн – Мен айткан күн. Русская Библия 39:8 Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог, --это тот день, о котором Я сказал. Греческий Библия ιδου 2400 5628 ηκει 2240 5719 και 2532 γνωση 1097 5695 οτι 3754 εσται 2071 5704 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 αυτη 846 3778 εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 ελαλησα 2980 5656 Czech BKR 39:8 Aj, pшijdeќ a stane se to, pravн Panovnнk Hospodin, tйhoћ dne, o kterйmћ jsem mluvil. Болгарская Библия 39:8 Ето, това иде, и ще стане, казва Господ Иеова; тоя е денят, за който говорих. Croatian Bible 39:8 Evo dolazi i biva - rijeи je Jahve Gospoda! To je dan o kojem sam govorio! Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Eze 38:17 2Pe 3:8
39:8 ¶ Ось прийде і станеться, говорить Господь Бог, це той день, що Я говорив. Ыйык Китеп 39:8 “Бул күн келет, ордунан чыгат, – дейт Кудай-Теңир, – бул күн – Мен айткан күн. Русская Библия 39:8 Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог, --это тот день, о котором Я сказал. Греческий Библия ιδου 2400 5628 ηκει 2240 5719 και 2532 γνωση 1097 5695 οτι 3754 εσται 2071 5704 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 αυτη 846 3778 εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 ελαλησα 2980 5656 Czech BKR 39:8 Aj, pшijdeќ a stane se to, pravн Panovnнk Hospodin, tйhoћ dne, o kterйmћ jsem mluvil. Болгарская Библия 39:8 Ето, това иде, и ще стане, казва Господ Иеова; тоя е денят, за който говорих. Croatian Bible 39:8 Evo dolazi i biva - rijeи je Jahve Gospoda! To je dan o kojem sam govorio! Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Eze 38:17 2Pe 3:8
39:8 Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог, --это тот день, о котором Я сказал. Греческий Библия ιδου 2400 5628 ηκει 2240 5719 και 2532 γνωση 1097 5695 οτι 3754 εσται 2071 5704 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 αυτη 846 3778 εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 ελαλησα 2980 5656 Czech BKR 39:8 Aj, pшijdeќ a stane se to, pravн Panovnнk Hospodin, tйhoћ dne, o kterйmћ jsem mluvil. Болгарская Библия 39:8 Ето, това иде, и ще стане, казва Господ Иеова; тоя е денят, за който говорих. Croatian Bible 39:8 Evo dolazi i biva - rijeи je Jahve Gospoda! To je dan o kojem sam govorio! Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Eze 38:17 2Pe 3:8
39:8 Ето, това иде, и ще стане, казва Господ Иеова; тоя е денят, за който говорих. Croatian Bible 39:8 Evo dolazi i biva - rijeи je Jahve Gospoda! To je dan o kojem sam govorio! Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Eze 38:17 2Pe 3:8
39:8 Evo dolazi i biva - rijeи je Jahve Gospoda! To je dan o kojem sam govorio! Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Eze 38:17 2Pe 3:8
VERSE (8) - Eze 38:17 2Pe 3:8
Eze 38:17 2Pe 3:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ