TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 40:18 И помост этот был по бокам ворот, соответственно длине ворот; этот помост был ниже. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והרצפה 7531 אל 413 כתף 3802 השׁערים 8179 לעמת 5980 ארך 753 השׁערים 8179 הרצפה 7531 התחתונה׃ 8481 Украинская Библия 40:18 А ця підлога була позад брам, по довжині брам, долішня підлога. Ыйык Китеп 40:18 Ал секиче дарбазанын узундугуна жараша дарбазанын капталдарында эле. Бул секиче жапызыраак болчу. Русская Библия 40:18 И помост этот был по бокам ворот, соответственно длине ворот; этот помост был ниже. Греческий Библия και 2532 αι 3588 3739 στοαι κατα 2596 νωτου των 3588 πυλων κατα 2596 το 3588 μηκος 3372 των 3588 πυλων το 3588 περιστυλον το 3588 υποκατω 5270 Czech BKR 40:18 Ta pak pщda po stranм tмch bran, naproti dlouhosti bran, pщda niћљн byla. Болгарская Библия 40:18 И подът, който бе от страните на портата, съответстващ на дължината на портите, беше долният под. Croatian Bible 40:18 Ploиnik bijaљe sa svake strane vrata i odgovaraљe razini vrata. To je donji ploиnik.
40:18 И помост этот был по бокам ворот, соответственно длине ворот; этот помост был ниже. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והרצפה 7531 אל 413 כתף 3802 השׁערים 8179 לעמת 5980 ארך 753 השׁערים 8179 הרצפה 7531 התחתונה׃ 8481 Украинская Библия 40:18 А ця підлога була позад брам, по довжині брам, долішня підлога. Ыйык Китеп 40:18 Ал секиче дарбазанын узундугуна жараша дарбазанын капталдарында эле. Бул секиче жапызыраак болчу. Русская Библия 40:18 И помост этот был по бокам ворот, соответственно длине ворот; этот помост был ниже. Греческий Библия και 2532 αι 3588 3739 στοαι κατα 2596 νωτου των 3588 πυλων κατα 2596 το 3588 μηκος 3372 των 3588 πυλων το 3588 περιστυλον το 3588 υποκατω 5270 Czech BKR 40:18 Ta pak pщda po stranм tмch bran, naproti dlouhosti bran, pщda niћљн byla. Болгарская Библия 40:18 И подът, който бе от страните на портата, съответстващ на дължината на портите, беше долният под. Croatian Bible 40:18 Ploиnik bijaљe sa svake strane vrata i odgovaraљe razini vrata. To je donji ploиnik.
40:18 А ця підлога була позад брам, по довжині брам, долішня підлога. Ыйык Китеп 40:18 Ал секиче дарбазанын узундугуна жараша дарбазанын капталдарында эле. Бул секиче жапызыраак болчу. Русская Библия 40:18 И помост этот был по бокам ворот, соответственно длине ворот; этот помост был ниже. Греческий Библия και 2532 αι 3588 3739 στοαι κατα 2596 νωτου των 3588 πυλων κατα 2596 το 3588 μηκος 3372 των 3588 πυλων το 3588 περιστυλον το 3588 υποκατω 5270 Czech BKR 40:18 Ta pak pщda po stranм tмch bran, naproti dlouhosti bran, pщda niћљн byla. Болгарская Библия 40:18 И подът, който бе от страните на портата, съответстващ на дължината на портите, беше долният под. Croatian Bible 40:18 Ploиnik bijaљe sa svake strane vrata i odgovaraљe razini vrata. To je donji ploиnik.
40:18 И помост этот был по бокам ворот, соответственно длине ворот; этот помост был ниже. Греческий Библия και 2532 αι 3588 3739 στοαι κατα 2596 νωτου των 3588 πυλων κατα 2596 το 3588 μηκος 3372 των 3588 πυλων το 3588 περιστυλον το 3588 υποκατω 5270 Czech BKR 40:18 Ta pak pщda po stranм tмch bran, naproti dlouhosti bran, pщda niћљн byla. Болгарская Библия 40:18 И подът, който бе от страните на портата, съответстващ на дължината на портите, беше долният под. Croatian Bible 40:18 Ploиnik bijaљe sa svake strane vrata i odgovaraљe razini vrata. To je donji ploиnik.
40:18 И подът, който бе от страните на портата, съответстващ на дължината на портите, беше долният под. Croatian Bible 40:18 Ploиnik bijaљe sa svake strane vrata i odgovaraљe razini vrata. To je donji ploиnik.
40:18 Ploиnik bijaљe sa svake strane vrata i odgovaraљe razini vrata. To je donji ploиnik.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ