TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 40:20 Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицом к северу, Еврейский / Греческий лексикон Стронга והשׁער 8179 אשׁר 834 פניו 6440 דרך 1870 הצפון 6828 לחצר 2691 החיצונה 2435 מדד 4058 ארכו 753 ורחבו׃ 7341 Украинская Библия 40:20 А та брама, що перед її в напрямі на північ до зовнішнього подвір'я, він зміряв довжину її та ширину її. Ыйык Китеп 40:20 Ал түндүктү караган сырткы короонун дарбазасынын узундугун жана туурасын ченеди. Русская Библия 40:20 Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицом к северу, Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 πυλη 4439 βλεπουσα προς 4314 βορραν τη 3588 αυλη 833 τη 3588 εξωτερα και 2532 διεμετρησεν αυτην 846 το 3588 τε 5037 μηκος 3372 αυτης 846 και 2532 το 3588 πλατος 4114 Czech BKR 40:20 Tйћ brбnu, kterбћ byla na pщlnoci pшi sнni zevnitшnн, zmмшil na dйl i na љнш. Болгарская Библия 40:20 И измери дължината и широчината на портата на външния двор, която гледаше към север. Croatian Bible 40:20 Sjevernim vratima vanjskoga predvorja izmjeri љirinu i duћinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :6
40:20 Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицом к северу, Еврейский / Греческий лексикон Стронга והשׁער 8179 אשׁר 834 פניו 6440 דרך 1870 הצפון 6828 לחצר 2691 החיצונה 2435 מדד 4058 ארכו 753 ורחבו׃ 7341 Украинская Библия 40:20 А та брама, що перед її в напрямі на північ до зовнішнього подвір'я, він зміряв довжину її та ширину її. Ыйык Китеп 40:20 Ал түндүктү караган сырткы короонун дарбазасынын узундугун жана туурасын ченеди. Русская Библия 40:20 Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицом к северу, Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 πυλη 4439 βλεπουσα προς 4314 βορραν τη 3588 αυλη 833 τη 3588 εξωτερα και 2532 διεμετρησεν αυτην 846 το 3588 τε 5037 μηκος 3372 αυτης 846 και 2532 το 3588 πλατος 4114 Czech BKR 40:20 Tйћ brбnu, kterбћ byla na pщlnoci pшi sнni zevnitшnн, zmмшil na dйl i na љнш. Болгарская Библия 40:20 И измери дължината и широчината на портата на външния двор, която гледаше към север. Croatian Bible 40:20 Sjevernim vratima vanjskoga predvorja izmjeri љirinu i duћinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :6
40:20 А та брама, що перед її в напрямі на північ до зовнішнього подвір'я, він зміряв довжину її та ширину її. Ыйык Китеп 40:20 Ал түндүктү караган сырткы короонун дарбазасынын узундугун жана туурасын ченеди. Русская Библия 40:20 Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицом к северу, Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 πυλη 4439 βλεπουσα προς 4314 βορραν τη 3588 αυλη 833 τη 3588 εξωτερα και 2532 διεμετρησεν αυτην 846 το 3588 τε 5037 μηκος 3372 αυτης 846 και 2532 το 3588 πλατος 4114 Czech BKR 40:20 Tйћ brбnu, kterбћ byla na pщlnoci pшi sнni zevnitшnн, zmмшil na dйl i na љнш. Болгарская Библия 40:20 И измери дължината и широчината на портата на външния двор, която гледаше към север. Croatian Bible 40:20 Sjevernim vratima vanjskoga predvorja izmjeri љirinu i duћinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :6
40:20 Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицом к северу, Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 πυλη 4439 βλεπουσα προς 4314 βορραν τη 3588 αυλη 833 τη 3588 εξωτερα και 2532 διεμετρησεν αυτην 846 το 3588 τε 5037 μηκος 3372 αυτης 846 και 2532 το 3588 πλατος 4114 Czech BKR 40:20 Tйћ brбnu, kterбћ byla na pщlnoci pшi sнni zevnitшnн, zmмшil na dйl i na љнш. Болгарская Библия 40:20 И измери дължината и широчината на портата на външния двор, която гледаше към север. Croatian Bible 40:20 Sjevernim vratima vanjskoga predvorja izmjeri љirinu i duћinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :6
40:20 И измери дължината и широчината на портата на външния двор, която гледаше към север. Croatian Bible 40:20 Sjevernim vratima vanjskoga predvorja izmjeri љirinu i duћinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :6
40:20 Sjevernim vratima vanjskoga predvorja izmjeri љirinu i duћinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :6
VERSE (20) - :6
:6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ