
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 40:25 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
40:25 И окна в них и в преддвериях их такие же, как те окна: длина пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וחלונים 2474 לו ולאילמו 361 סביב 5439 סביב 5439 כהחלנות 2474 האלה 428 חמשׁים 2572 אמה 520 ארך 753 ורחב 7341 חמשׁ 2568 ועשׂרים 6242 אמה׃ 520
Украинская Библия
40:25 А в неї вікна та сіни її навколо, які ті вікна, п'ятдесят ліктів завдовжки, а завширшки двадцять і п'ять ліктів.
Ыйык Китеп 40:25 Дарбазалардын жана кире бериштин терезелери тигил терезелердей эле: узундугу үлүү чыканак, туурасы жыйырма беш чыканак.
Русская Библия
40:25 И окна в них и в преддвериях их такие же, как те окна: длина пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей.
Греческий Библия και 2532 αι 3588 3739 θυριδες αυτης 846 και 2532 τα 3588 αιλαμμω κυκλοθεν 2943 καθως 2531 αι 3588 3739 θυριδες του 3588 αιλαμ πηχων 4083 πεντηκοντα 4004 το 3588 μηκος 3372 αυτης 846 και 2532 πηχων 4083 εικοσι 1501 πεντε 4002 το 3588 ευρος αυτης 846
Czech BKR 40:25 (A okna v nн i sнтce jejн vщkol a vщkol podobnб oknщm onмm), padesбti loket zdйlн a pмtmecнtma loket zљншн.
Болгарская Библия
40:25 И имаше прозорци на нея и на сводовете й околовръст, подобни на ония прозорци; дължината им беше петдесет лакти, и широчината двадесет и пет лакти.
Croatian Bible
40:25 Ona, kao i njihovi trijemovi, imahu sve uokolo prozore љto bijahu kao i oni prvi. Duћina je i tu iznosila pedeset lakata, a љirina dvadeset i pet.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :16,22,29 Joh 12:46 1Co 13:12 2Pe 1:19
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|