ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 2:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:9 но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τον
    3588 δε 1161 βραχυ 1024 τι 5100 παρ 3844 αγγελους 32 ηλαττωμενον 1642 5772 βλεπομεν 991 5719 ιησουν 2424 δια 1223 το 3588 παθημα 3804 του 3588 θανατου 2288 δοξη 1391 και 2532 τιμη 5092 εστεφανωμενον 4737 5772 οπως 3704 χαριτι 5485 θεου 2316 υπερ 5228 παντος 3956 γευσηται 1089 5667 θανατου 2288
    Украинская Библия

    2:9 Але бачимо Ісуса, мало чим уменшеним від Анголів, що за перетерплення смерти Він увінчаний честю й величністю, щоб за благодаттю Божою смерть скуштувати за всіх.


    Ыйык Китеп
    2:9 Бирок биз периштелердин алдында бир аз эле убакытка басынтылган Ыйсанын өлүмдү баштан кечиргендиги эчүн даңк менен урматты таажы катары кийгендигин көрдүк. Ал Кудайдын ырайымы боюнча бардыгы эчүн өлүмдү башынан кечирди.

    Русская Библия

    2:9 но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.


    Греческий Библия
    τον
    3588 δε 1161 βραχυ 1024 τι 5100 παρ 3844 αγγελους 32 ηλαττωμενον 1642 5772 βλεπομεν 991 5719 ιησουν 2424 δια 1223 το 3588 παθημα 3804 του 3588 θανατου 2288 δοξη 1391 και 2532 τιμη 5092 εστεφανωμενον 4737 5772 οπως 3704 χαριτι 5485 θεου 2316 υπερ 5228 παντος 3956 γευσηται 1089 5667 θανατου 2288
    Czech BKR
    2:9 Ale toho maliиko niћљнho andмlщ, vidнme Jeћнљe, pro utrpenн smrti slбvou a ctн korunovanйho, aby z milosti Boћн za vљecky okusil smrti.

    Болгарская Библия

    2:9 Но виждаме Исуса, Който е бил направен малко по-долен от ангелите, че е увенчан със слава и чест поради претърпяната смърт, за да вкуси смърт с Божията благодат, за всеки човек.


    Croatian Bible

    2:9 ali Njega, za malo manjeg od anрela, Isusa, vidimo zbog pretrpljene smrti slavom i иasti ovjenиana da miloљжu Boћjom bude svakome na korist љto je on smrt okusio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Heb 8:3; 10:5 Ge 3:15 Isa 7:14; 11:1; 53:2-10 Ro 8:3 Ga 4:4 Php 2:7-9


    Новой Женевской Библии

    (9) не много был унижен. "Не много" может иметь отношение и к временному периоду ("недолго"), и к статусу. Если подразумевается время, то эти слова указывают на его непродолжительность.

    вкусить смерть за всех. "За всех" - т.е. за "многих сынов", которых Бог призвал к славе (ст. 10), а Иисус называет "братиями" (ст. 11). Те, за кого Иисус вкусил смерть, раз и навсегда были освящены Его жертвой, омывшей их совесть от дел, ведущих к смерти (9,14). Выражение "за всех" включает тех (и только их), кто постоянен в своей вере во Христа (3,6.14).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-9

    Смысл этих стихов в общей связи такой:
    Бог все подчинил человеку, не оставил ничего непокоренным ему. Однако ныне мы еще не видим, чтобы все было Ему покорено. Это потому, что еще увидим в свое время, и именно в лице Такого Человека, к Которому в собственном и полном смысле и должны быть приложены настоящие слова Псалмопевца в лице Иисуса. Он и был Тот, Кого Бог умалил немного пред Ангелами, претерпением смерти, но за это же самое претерпение смерти и увенчал высшею славою и честью, даровав не только Ему Самому всякую власть на небеси и на земли, но и верующим в Него возвратив истинное человеческое достоинство. Такой оттенок мысли лучше выдержан в славянском тексте, где, приведя слова Псалмопевца и установив, что в настоящее время они еще не нашли полного осуществления, апостол, как бы поясняя это и указывая, где и когда ждать этого осуществления, толкует слова Давида в применении к Иисусу: "а умаленного малым чим от Ангел видим Иисуса", с особым ударением на последнем слове (Иисуса!) Ему, Иисусу, следовательно, покорено все, и если не все еще покорно на самом деле, то лишь потому, что еще не на все пришло свое время (ср. 1:13).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET