TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 25:32 Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдет от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краев земли. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 הנה 2009 רעה 7451 יצאת 3318 מגוי 1471 אל 413 גוי 1471 וסער 5591 גדול 1419 יעור 5782 מירכתי 3411 ארץ׃ 776 Украинская Библия 25:32 Так говорить Господь Саваот: Ось лихо виходить від люду до люду, і буря велика пробудиться з кінців землі, Ыйык Китеп 25:32 Себайот Теңир мындай дейт: «Мына, алаамат элден элге өтөт, жер кыйырынан чоң куюн көтөрүлөт». Русская Библия 25:32 Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдет от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краев земли. septuagint24Oz25z32 Czech BKR 25:32 Takto pravн Hospodin zбstupщ: Aj, bнda pщjde z nбrodu na nбrod, a vichшice velikб strhne se od konиin zemм. Болгарская Библия 25:32 Така казва Господ на Силите: Ето, зло ще излезе от народ към народ, И голям ураган ще се подигне От краищата на земята. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - 2Ch 15:6 Isa 34:2; 66:18 Lu 21:10,25
25:32 Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдет от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краев земли. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 צבאות 6635 הנה 2009 רעה 7451 יצאת 3318 מגוי 1471 אל 413 גוי 1471 וסער 5591 גדול 1419 יעור 5782 מירכתי 3411 ארץ׃ 776 Украинская Библия 25:32 Так говорить Господь Саваот: Ось лихо виходить від люду до люду, і буря велика пробудиться з кінців землі, Ыйык Китеп 25:32 Себайот Теңир мындай дейт: «Мына, алаамат элден элге өтөт, жер кыйырынан чоң куюн көтөрүлөт». Русская Библия 25:32 Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдет от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краев земли. septuagint24Oz25z32 Czech BKR 25:32 Takto pravн Hospodin zбstupщ: Aj, bнda pщjde z nбrodu na nбrod, a vichшice velikб strhne se od konиin zemм. Болгарская Библия 25:32 Така казва Господ на Силите: Ето, зло ще излезе от народ към народ, И голям ураган ще се подигне От краищата на земята. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - 2Ch 15:6 Isa 34:2; 66:18 Lu 21:10,25
25:32 Так говорить Господь Саваот: Ось лихо виходить від люду до люду, і буря велика пробудиться з кінців землі, Ыйык Китеп 25:32 Себайот Теңир мындай дейт: «Мына, алаамат элден элге өтөт, жер кыйырынан чоң куюн көтөрүлөт». Русская Библия 25:32 Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдет от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краев земли. septuagint24Oz25z32 Czech BKR 25:32 Takto pravн Hospodin zбstupщ: Aj, bнda pщjde z nбrodu na nбrod, a vichшice velikб strhne se od konиin zemм. Болгарская Библия 25:32 Така казва Господ на Силите: Ето, зло ще излезе от народ към народ, И голям ураган ще се подигне От краищата на земята. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - 2Ch 15:6 Isa 34:2; 66:18 Lu 21:10,25
25:32 Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдет от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краев земли. septuagint24Oz25z32 Czech BKR 25:32 Takto pravн Hospodin zбstupщ: Aj, bнda pщjde z nбrodu na nбrod, a vichшice velikб strhne se od konиin zemм. Болгарская Библия 25:32 Така казва Господ на Силите: Ето, зло ще излезе от народ към народ, И голям ураган ще се подигне От краищата на земята. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - 2Ch 15:6 Isa 34:2; 66:18 Lu 21:10,25
25:32 Така казва Господ на Силите: Ето, зло ще излезе от народ към народ, И голям ураган ще се подигне От краищата на земята. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - 2Ch 15:6 Isa 34:2; 66:18 Lu 21:10,25
VERSE (32) - 2Ch 15:6 Isa 34:2; 66:18 Lu 21:10,25
2Ch 15:6 Isa 34:2; 66:18 Lu 21:10,25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ