ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 25:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:9 вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю их и сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנני
    2005 שׁלח 7971 ולקחתי 3947 את 853 כל 3605 משׁפחות 4940 צפון 6828 נאם 5002 יהוה 3068 ואל 413 נבוכדראצר 5019 מלך 4428 בבל 894 עבדי 5650 והבאתים 935 על 5921 הארץ 776 הזאת 2063 ועל 5921 ישׁביה 3427 ועל 5921 כל 3605 הגוים 1471 האלה 428 סביב 5439 והחרמתים 2763 ושׂמתים 7760 לשׁמה 8047 ולשׁרקה 8322 ולחרבות 2723 עולם׃ 5769
    Украинская Библия

    25:9 ось Я пошлю й позбираю всі північні роди, говорить Господь, пошлю до Навуходоносора, царя вавилонського, Мого раба, і наведу їх на Край цей, і на мешканців його та на всіх цих народів навколо, і вчиню їх закляттям, і оберну їх на страхіття, і на посміховище, і на вічні руїни.


    Ыйык Китеп
    25:9 мына, Мен түндүктөгү бардык урууларды, Менин кулум Бабыл падышасы Небухаданасарды бул жерге, бул жердин тургундарына жана айланадагы бардык элдерге каршы алып келем, – дейт Теңир. – Аларды таптакыр жок кылам, шылдыңга калтырам, түбөлүк урандыга айлантам, аларды көргөндөрдүн эрөйлөрү учат.

    Русская Библия

    25:9 вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю их и сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 εγω 1473 αποστελλω 649 5719 και 2532 λημψομαι την 3588 πατριαν απο 575 βορρα 1005 και 2532 αξω αυτους 846 επι 1909 την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 και 2532 επι 1909 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 αυτην 846 και 2532 επι 1909 παντα 3956 τα 3588 εθνη 1484 τα 3588 κυκλω 2945 αυτης 846 και 2532 εξερημωσω αυτους 846 και 2532 δωσω 1325 5692 αυτους 846 εις 1519 αφανισμον και 2532 εις 1519 συριγμον και 2532 εις 1519 ονειδισμον 3680 αιωνιον 166
    Czech BKR
    25:9 Aj, jб poљli, a pojmu vљecky nбrody pщlnoиnн, dн Hospodin, i k Nabuchodonozorovi krбli Babylonskйmu, sluћebnнku svйmu, a pшivedu je na zemi tuto i na obyvatele jejн, i na vљecky nбrody tyto okolnн, kterйћ jako proklatй vyhladнm, a zpщsobнm to, aby byli k uћasnutн, na odivu, a poustkou vмиnou.

    Болгарская Библия

    25:9 ето, Аз ще изпратя и ще взема всичките северни родове, казва Господ, тоже и слугата Ми Навуходоносора, Вавилонския цар, та ще ги доведа против тая земя, и против нейните жители, и против всички тия околни народи; ще ги обрека на изтребление, и ще ги направя за учудване и за подсвиркване, и ще ги обърна на вечна пустота.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Jer 1:15; 5:15,16; 6:1,22-26; 8:16 Le 26:25-46 De 28:45-50 Pr 21:1


    Новой Женевской Библии

    (9) племена северные. Т.е. Вавилон и союзные с ним племена (1,15; 6,1).

    Навуходоносору... рабу Моему. См. также 27,6. Навуходоносор назван "рабом" Божиим в том смысле, что через него должен осуществиться Божий суд (точно так же отпускающий пленников на родину Кир назван "помазанником" Божиим в Ис.45,1).

    окрестные народы. См. ст. 19-26. Суд над Иудеей есть только начало всеобщего суда в эсхатологическом смысле (ст. 30,31).

    сделаю их ужасом и посмеянием. См. 24,9.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Племена северные — см. I:15. — Рабом Божиим
    Навуходоносор называется не в том смысле, как, напр., Давид, а просто как орудие божественного гнева.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET