TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 42:19 К вам, остаток Иуды, изрек Господь: 'не ходите в Египет'; твердо знайте, что я ныне предостерегал вас, Еврейский / Греческий лексикон Стронга דבר 1696 יהוה 3068 עליכם 5921 שׁארית 7611 יהודה 3063 אל 408 תבאו 935 מצרים 4714 ידע 3045 תדעו 3045 כי 3588 העידתי 5749 בכם היום׃ 3117 Украинская Библия 42:19 Господь говорить до вас, Юдина решто: Не ходіть до Єгипту! Добре знайте, що сьогодні Я вас остеріг! Ыйык Китеп 42:19 Силерге, Жүйүттүн калдыгы, Теңир айтып жатат: “Мисирге барбагыла, мен силерге азыр эскертип жатканымды билгиле”. Русская Библия 42:19 К вам, остаток Иуды, изрек Господь: 'не ходите в Египет'; твердо знайте, что я ныне предостерегал вас, Греческий Библия ου 3739 3757 μη 3361 εκλιπη ανηρ 435 των 3588 υιων 5207 ιωναδαβ υιου 5207 ρηχαβ παρεστηκως 3936 5761 κατα 2596 προσωπον 4383 μου 3450 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 της 3588 γης 1093 Czech BKR 42:19 K vбmќ mluvн Hospodin, у ostatkovй Judљtн: Nevchбzejte do Egypta. Jistotnм vмzte, (neboќ se vбm dnes osvмdиuji), Болгарская Библия 42:19 Господ е говорил за вас, останали от Юда, казвайки: Не отивайте в Египет; знайте добре, че днес ви заявявам това. Croatian Bible 42:19 Vama, koji ste Ostatak Judeje, Jahve poruиuje da ne idete u Egipat. Dobro znajte da sam danas bio svjedok protiv vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Jer 38:21 Eze 3:21 Ac 20:26,27
42:19 К вам, остаток Иуды, изрек Господь: 'не ходите в Египет'; твердо знайте, что я ныне предостерегал вас, Еврейский / Греческий лексикон Стронга דבר 1696 יהוה 3068 עליכם 5921 שׁארית 7611 יהודה 3063 אל 408 תבאו 935 מצרים 4714 ידע 3045 תדעו 3045 כי 3588 העידתי 5749 בכם היום׃ 3117 Украинская Библия 42:19 Господь говорить до вас, Юдина решто: Не ходіть до Єгипту! Добре знайте, що сьогодні Я вас остеріг! Ыйык Китеп 42:19 Силерге, Жүйүттүн калдыгы, Теңир айтып жатат: “Мисирге барбагыла, мен силерге азыр эскертип жатканымды билгиле”. Русская Библия 42:19 К вам, остаток Иуды, изрек Господь: 'не ходите в Египет'; твердо знайте, что я ныне предостерегал вас, Греческий Библия ου 3739 3757 μη 3361 εκλιπη ανηρ 435 των 3588 υιων 5207 ιωναδαβ υιου 5207 ρηχαβ παρεστηκως 3936 5761 κατα 2596 προσωπον 4383 μου 3450 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 της 3588 γης 1093 Czech BKR 42:19 K vбmќ mluvн Hospodin, у ostatkovй Judљtн: Nevchбzejte do Egypta. Jistotnм vмzte, (neboќ se vбm dnes osvмdиuji), Болгарская Библия 42:19 Господ е говорил за вас, останали от Юда, казвайки: Не отивайте в Египет; знайте добре, че днес ви заявявам това. Croatian Bible 42:19 Vama, koji ste Ostatak Judeje, Jahve poruиuje da ne idete u Egipat. Dobro znajte da sam danas bio svjedok protiv vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Jer 38:21 Eze 3:21 Ac 20:26,27
42:19 Господь говорить до вас, Юдина решто: Не ходіть до Єгипту! Добре знайте, що сьогодні Я вас остеріг! Ыйык Китеп 42:19 Силерге, Жүйүттүн калдыгы, Теңир айтып жатат: “Мисирге барбагыла, мен силерге азыр эскертип жатканымды билгиле”. Русская Библия 42:19 К вам, остаток Иуды, изрек Господь: 'не ходите в Египет'; твердо знайте, что я ныне предостерегал вас, Греческий Библия ου 3739 3757 μη 3361 εκλιπη ανηρ 435 των 3588 υιων 5207 ιωναδαβ υιου 5207 ρηχαβ παρεστηκως 3936 5761 κατα 2596 προσωπον 4383 μου 3450 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 της 3588 γης 1093 Czech BKR 42:19 K vбmќ mluvн Hospodin, у ostatkovй Judљtн: Nevchбzejte do Egypta. Jistotnм vмzte, (neboќ se vбm dnes osvмdиuji), Болгарская Библия 42:19 Господ е говорил за вас, останали от Юда, казвайки: Не отивайте в Египет; знайте добре, че днес ви заявявам това. Croatian Bible 42:19 Vama, koji ste Ostatak Judeje, Jahve poruиuje da ne idete u Egipat. Dobro znajte da sam danas bio svjedok protiv vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Jer 38:21 Eze 3:21 Ac 20:26,27
42:19 К вам, остаток Иуды, изрек Господь: 'не ходите в Египет'; твердо знайте, что я ныне предостерегал вас, Греческий Библия ου 3739 3757 μη 3361 εκλιπη ανηρ 435 των 3588 υιων 5207 ιωναδαβ υιου 5207 ρηχαβ παρεστηκως 3936 5761 κατα 2596 προσωπον 4383 μου 3450 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 της 3588 γης 1093 Czech BKR 42:19 K vбmќ mluvн Hospodin, у ostatkovй Judљtн: Nevchбzejte do Egypta. Jistotnм vмzte, (neboќ se vбm dnes osvмdиuji), Болгарская Библия 42:19 Господ е говорил за вас, останали от Юда, казвайки: Не отивайте в Египет; знайте добре, че днес ви заявявам това. Croatian Bible 42:19 Vama, koji ste Ostatak Judeje, Jahve poruиuje da ne idete u Egipat. Dobro znajte da sam danas bio svjedok protiv vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Jer 38:21 Eze 3:21 Ac 20:26,27
42:19 Господ е говорил за вас, останали от Юда, казвайки: Не отивайте в Египет; знайте добре, че днес ви заявявам това. Croatian Bible 42:19 Vama, koji ste Ostatak Judeje, Jahve poruиuje da ne idete u Egipat. Dobro znajte da sam danas bio svjedok protiv vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Jer 38:21 Eze 3:21 Ac 20:26,27
42:19 Vama, koji ste Ostatak Judeje, Jahve poruиuje da ne idete u Egipat. Dobro znajte da sam danas bio svjedok protiv vas. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Jer 38:21 Eze 3:21 Ac 20:26,27
VERSE (19) - Jer 38:21 Eze 3:21 Ac 20:26,27
Jer 38:21 Eze 3:21 Ac 20:26,27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ