ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 52:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    52:25 И из города взял одного евнуха, который был начальником над военными людьми, и семь человек предстоявших лицу царя, которые находились в городе, и главного писца в войске, записывавшего в войско народ земли, и шестьдесят человек из народа страны, найденных в городе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומן
    4480 העיר 5892 לקח 3947 סריס 5631 אחד 259 אשׁר 834 היה 1961 פקיד 6496 על 5921 אנשׁי 582 המלחמה 4421 ושׁבעה 7651 אנשׁים 582 מראי 7200 פני 6440 המלך 4428 אשׁר 834 נמצאו 4672 בעיר 5892 ואת 853 ספר 5608 שׂר 8269 הצבא 6635 המצבא 6633 את 853 עם 5971 הארץ 776 ושׁשׁים 8346 אישׁ 376 מעם 5971 הארץ 776 הנמצאים 4672 בתוך 8432 העיר׃ 5892
    Украинская Библия

    52:25 А з міста взяв він одного евнуха, що був начальником над військовими, та семеро чоловіка з тих, що бачать цареве обличчя, що були знайдені в місті, і писаря, зверхника військового відділу, що записував народ краю до військового відділу, і шістдесят чоловіка з народу краю, що знаходилися в місті.


    Ыйык Китеп
    52:25 Шаардан болсо аскер адамдарынын башчысы болгон бир эбнухту, шаарда, падышанын алдында турган жети кишини, бул жердин элин аскерге каттаган башкы катчыны, шаардагы элдин ичинен алтымыш кишини алып кетти.

    Русская Библия

    52:25 И из города взял одного евнуха, который был начальником над военными людьми, и семь человек предстоявших лицу царя, которые находились в городе, и главного писца в войске, записывавшего в войско народ земли, и шестьдесят человек из народа страны, найденных в городе.


    Греческий Библия
    και
    2532 ευνουχον ενα 1520 ος 3739 ην 2258 3739 5713 επιστατης των 3588 ανδρων 435 των 3588 πολεμιστων και 2532 επτα 2033 ανδρας 435 ονομαστους τους 3588 εν 1722 1520 προσωπω 4383 του 3588 βασιλεως 935 τους 3588 ευρεθεντας εν 1722 1520 τη 3588 πολει 4172 και 2532 τον 3588 γραμματεα των 3588 δυναμεων 1411 τον 3588 γραμματευοντα τω 3588 λαω 2992 της 3588 γης 1093 και 2532 εξηκοντα 1835 ανθρωπους 444 εκ 1537 του 3588 λαου 2992 της 3588 γης 1093 τους 3588 ευρεθεντας εν 1722 1520 μεσω 3319 της 3588 πολεως 4172
    Czech BKR
    52:25 A z mмsta vzal komornнka jednoho, kterэћ byl hejtmanem nad muћi bojovnэmi, a sedm muћщ, jenћ bэvali pшi krбli, kteшнћ nalezeni byli v mмstм, a pшednнho spisovatele vojska, kterэћ popisoval vojsko z lidu zemм, a љedesбte muћщ z lidu zemм, kteшнћ nalezeni byli v mмstм.

    Болгарская Библия

    52:25 и от града взе един скопец, който беше надзирател на военните мъже, и седем мъже от имащите достъп при царя*, които се намериха в града, и на военачалника секретаря, който събираше войски от людете на земята, и шестдесет мъже от людете на земята, които се намираха всред града;


    Croatian Bible

    52:25 Iz grada je odveo jednog dvorjanina, vojniиkog zapovjednika, sedam ljudi iz kraljeve pratnje koji se zatekoљe u gradu, pisara zapovjednika vojske koji je novaиio puk te љezdeset puиana koji se takoрer zatekoљe u gradu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    2Ki 25:19



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET