ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 11:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:15 Как повелел Господь Моисею, рабу Своему, так Моисей заповедал Иисусу, а Иисус так и сделал: не отступил ни от одного слова во всем, что повелел Господь Моисею.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כאשׁר
    834 צוה 6680 יהוה 3068 את 853 משׁה 4872 עבדו 5650 כן 3651 צוה 6680 משׁה 4872 את 853 יהושׁע 3091 וכן 3651 עשׂה 6213 יהושׁע 3091 לא 3808 הסיר 5493 דבר 1697 מכל 3605 אשׁר 834 צוה 6680 יהוה 3068 את 853 משׁה׃ 4872
    Украинская Библия

    11:15 ¶ Як Господь наказав був Мойсеєві, Своєму рабові, так Мойсей наказав Ісусові, і так зробив Ісус, не занехав ані слова зо всього, що Господь наказав був Мойсеєві.


    Ыйык Китеп
    11:15 Теңир өз кулу Мусага кандай буйруса, Муса Жашыяга так ошондой буйрук кылган, Жашыя болсо Муса айткандай кылды. Жашыя Теңирдин Мусага буйругандарынын бирин да аткарбай койгон жок.
    Нундун уулу Жашыя басып алган жерлер

    Русская Библия

    11:15 Как повелел Господь Моисею, рабу Своему, так Моисей заповедал Иисусу, а Иисус так и сделал: не отступил ни от одного слова во всем, что повелел Господь Моисею.


    Греческий Библия
    ον
    3739 τροπον 5158 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση τω 3588 παιδι αυτου 847 και 2532 μωυσης 3475 ωσαυτως 5615 ενετειλατο 1781 5662 τω 3588 ιησοι και 2532 ουτως 3779 εποιησεν 4160 5656 ιησους 2424 ου 3739 3757 παρεβη 3845 5627 ουδεν 3762 απο 575 παντων 3956 ων 5607 5752 3739 συνεταξεν 4929 5656 αυτω 846 μωυσης 3475
    Czech BKR
    11:15 Jakoћ byl pшikбzal Hospodin Mojћнљovi, sluћebnнku svйmu, tak pшikбzal Mojћнљ Jozue, a Jozue tak иinil; nepominul niиeho toho, coћ byl pшikбzal Hospodin Mojћнљovi.

    Болгарская Библия

    11:15 Както Господ беше заповядал на слугата Си Моисея, така заповяда Моисей на Исуса, така и стори Исус; не престъпи нищо от всичко, което Господ бе заповядал на Моисея.


    Croatian Bible

    11:15 Sve љto Jahve bijaљe zapovjedio svome sluzi Mojsiju, zapovjedio je Mojsije Joљui, a Joљua sve izvrљio, ne izostavivљi niљta od svega љto Jahve bijaљe zapovjedio Mojsiju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :12 Ex 34:11-13



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET