Новой Женевской Библии
(6) не бойся. Обетование Божие (1,2.3.9) вновь обещает победу, казалось бы, невозможную в сложившейся ситуации (ст. 4,5; ком. к 8,1; 10,8).
Я предам всех. Это выражение в древнееврейском языке имеет эмфатический характер. Оно идентично фразе "Я даю" (1,2).
Толковая Библия преемников А.Лопухина 6
Многочисленность войска, собранного асорским царем, не могла остаться неизвестной Иисусу Навину, когда он приближался к месту его расположения во главе своего народа. Поэтому накануне того дня (завтра), в который он должен был встретиться с сильным врагом, израильский вождь как и перед Гаваонским сражением, был ободрен через особое божественное откровение обетованием ему победы. (Я предам или — буквально с еврейского и греческого — Я предаю) и — такой полной и решительной, что наперед при этом указывается, как нужно поступить с добычей, состоящей из коней и военных колесниц. Господь повелевает то и другое уничтожить: коням перерезать жилы, а колесницы сжечь. Причина этого особого повеления, которое соблюдалось до царствования Соломона (2 Цар VIII:4), не указана; но, как показывает дальнейшая история израильского народа, она состояла в том, что, оставив коней и колесницы и сделав их государственной собственностью, израильтяне могли затем полагаться больше на это вооружение, чем на всесильную помощь Господа, а через это лишиться последней и вместе с тем подвергнуться неминуемой гибели, как объяснил Псалмопевец (XIX:8–9) и пророки (Ис II:7; XXXI:1; Мих V:10 и др. м.).