TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:22 не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 נותר 3498 ענקים 6062 בארץ 776 בני 1121 ישׂראל 3478 רק 7535 בעזה 5804 בגת 1661 ובאשׁדוד 795 נשׁארו׃ 7604 Украинская Библия 11:22 Не позоставив велетня в краї Ізраїлевих синів, вони позостали тільки в Аззі, в Ґаті та в Ашдоді. Ыйык Китеп 11:22 Ысрайыл уулдарынын жеринде анактыктардан бир да жан калган жок, Азада, Гатта жана Азотто гана калды. Русская Библия 11:22 не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. Греческий Библия ου 3739 3757 κατελειφθη 2641 5681 των 3588 ενακιμ απο 575 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 αλλα 235 243 πλην 4133 εν 1722 1520 γαζη και 2532 εν 1722 1520 γεθ και 2532 εν 1722 1520 ασεδωθ κατελειφθη 2641 5681 Czech BKR 11:22 Nezщstal ћбdnэ z Enakщ v zemi synщ Izraelskэch; toliko v Gбze, v Gбt a v Azotu zщstali. Болгарская Библия 11:22 Не оставиха енакими в земята на израилтяните; някои от тях останаха само в Газа, Гет и Азот. Croatian Bible 11:22 Tako ne ostade nijedan Anakovac u svoj zemlji sinova Izraelovih, osim u Gazi, u Gatu i Aљdodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Jud 3:3 1Sa 17:4 2Sa 21:16-22 1Ch 18:1; 29:4-8
11:22 не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 נותר 3498 ענקים 6062 בארץ 776 בני 1121 ישׂראל 3478 רק 7535 בעזה 5804 בגת 1661 ובאשׁדוד 795 נשׁארו׃ 7604 Украинская Библия 11:22 Не позоставив велетня в краї Ізраїлевих синів, вони позостали тільки в Аззі, в Ґаті та в Ашдоді. Ыйык Китеп 11:22 Ысрайыл уулдарынын жеринде анактыктардан бир да жан калган жок, Азада, Гатта жана Азотто гана калды. Русская Библия 11:22 не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. Греческий Библия ου 3739 3757 κατελειφθη 2641 5681 των 3588 ενακιμ απο 575 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 αλλα 235 243 πλην 4133 εν 1722 1520 γαζη και 2532 εν 1722 1520 γεθ και 2532 εν 1722 1520 ασεδωθ κατελειφθη 2641 5681 Czech BKR 11:22 Nezщstal ћбdnэ z Enakщ v zemi synщ Izraelskэch; toliko v Gбze, v Gбt a v Azotu zщstali. Болгарская Библия 11:22 Не оставиха енакими в земята на израилтяните; някои от тях останаха само в Газа, Гет и Азот. Croatian Bible 11:22 Tako ne ostade nijedan Anakovac u svoj zemlji sinova Izraelovih, osim u Gazi, u Gatu i Aљdodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Jud 3:3 1Sa 17:4 2Sa 21:16-22 1Ch 18:1; 29:4-8
11:22 Не позоставив велетня в краї Ізраїлевих синів, вони позостали тільки в Аззі, в Ґаті та в Ашдоді. Ыйык Китеп 11:22 Ысрайыл уулдарынын жеринде анактыктардан бир да жан калган жок, Азада, Гатта жана Азотто гана калды. Русская Библия 11:22 не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. Греческий Библия ου 3739 3757 κατελειφθη 2641 5681 των 3588 ενακιμ απο 575 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 αλλα 235 243 πλην 4133 εν 1722 1520 γαζη και 2532 εν 1722 1520 γεθ και 2532 εν 1722 1520 ασεδωθ κατελειφθη 2641 5681 Czech BKR 11:22 Nezщstal ћбdnэ z Enakщ v zemi synщ Izraelskэch; toliko v Gбze, v Gбt a v Azotu zщstali. Болгарская Библия 11:22 Не оставиха енакими в земята на израилтяните; някои от тях останаха само в Газа, Гет и Азот. Croatian Bible 11:22 Tako ne ostade nijedan Anakovac u svoj zemlji sinova Izraelovih, osim u Gazi, u Gatu i Aљdodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Jud 3:3 1Sa 17:4 2Sa 21:16-22 1Ch 18:1; 29:4-8
11:22 не осталось [ни одного] из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. Греческий Библия ου 3739 3757 κατελειφθη 2641 5681 των 3588 ενακιμ απο 575 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 αλλα 235 243 πλην 4133 εν 1722 1520 γαζη και 2532 εν 1722 1520 γεθ και 2532 εν 1722 1520 ασεδωθ κατελειφθη 2641 5681 Czech BKR 11:22 Nezщstal ћбdnэ z Enakщ v zemi synщ Izraelskэch; toliko v Gбze, v Gбt a v Azotu zщstali. Болгарская Библия 11:22 Не оставиха енакими в земята на израилтяните; някои от тях останаха само в Газа, Гет и Азот. Croatian Bible 11:22 Tako ne ostade nijedan Anakovac u svoj zemlji sinova Izraelovih, osim u Gazi, u Gatu i Aљdodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Jud 3:3 1Sa 17:4 2Sa 21:16-22 1Ch 18:1; 29:4-8
11:22 Не оставиха енакими в земята на израилтяните; някои от тях останаха само в Газа, Гет и Азот. Croatian Bible 11:22 Tako ne ostade nijedan Anakovac u svoj zemlji sinova Izraelovih, osim u Gazi, u Gatu i Aљdodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Jud 3:3 1Sa 17:4 2Sa 21:16-22 1Ch 18:1; 29:4-8
11:22 Tako ne ostade nijedan Anakovac u svoj zemlji sinova Izraelovih, osim u Gazi, u Gatu i Aљdodu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Jud 3:3 1Sa 17:4 2Sa 21:16-22 1Ch 18:1; 29:4-8
VERSE (22) - Jud 3:3 1Sa 17:4 2Sa 21:16-22 1Ch 18:1; 29:4-8
Jud 3:3 1Sa 17:4 2Sa 21:16-22 1Ch 18:1; 29:4-8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ