ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 22:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:18 объяви Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым и скажи им: если кто из дома Израилева, или из пришельцев, [поселившихся] между Израильтянами, по обету ли какому, или по усердию приносит жертву свою, которую приносят Господу во всесожжение,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    דבר
    1696 אל 413 אהרן 175 ואל 413 בניו 1121 ואל 413 כל 3605 בני 1121 ישׂראל 3478 ואמרת 559 אלהם 413 אישׁ 376 אישׁ 376 מבית 1004 ישׂראל 3478 ומן 4480 הגר 1616 בישׂראל 3478 אשׁר 834 יקריב 7126 קרבנו 7133 לכל 3605 נדריהם 5088 ולכל 3605 נדבותם 5071 אשׁר 834 יקריבו 7126 ליהוה 3068 לעלה׃ 5930
    Украинская Библия

    22:18 Промовляй до Аарона й до синів його, та до всіх Ізраїлевих синів, і скажеш їм: Кожен чоловік з Ізраїлевого дому та з приходька між Ізраїлем, що принесе свою жертву за всякими своїми обітницями та за всякими даруваннями своїми, що принесе Господеві на цілопалення,


    Ыйык Китеп
    22:18 «Арунга, анын уулдарына жана Ысрайылдын бардык уулдарына мындай деп жарыяла: “Ысрайыл уулдарынын ичинен же Ысрайыл уулдарынын арасында жашап жаткан келгиндердин ичинен ким убада боюнча же өз каалоосу боюнча Теңирге арнап бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык алып келсе,

    Русская Библия

    22:18 объяви Аарону и сынам его и всем сынам Израилевым и скажи им: если кто из дома Израилева, или из пришельцев, [поселившихся] между Израильтянами, по обету ли какому, или по усердию приносит жертву свою, которую приносят Господу во всесожжение,


    Греческий Библия
    λαλησον ααρων
    2 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 αυτου 847 και 2532 παση 3956 συναγωγη 4864 ισραηλ 2474 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτους 846 ανθρωπος 444 ανθρωπος 444 απο 575 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 η 2228 1510 5753 3739 3588 των 3588 υιων 5207 των 3588 προσηλυτων 4339 των 3588 προσκειμενων προς 4314 αυτους 846 εν 1722 1520 ισραηλ 2474 ος 3739 αν 302 προσενεγκη 4374 5661 τα 3588 δωρα 1435 αυτου 847 κατα 2596 πασαν 3956 ομολογιαν 3671 αυτων 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 κατα 2596 πασαν 3956 αιρεσιν 139 αυτων 846 οσα 3745 αν 302 προσενεγκωσιν τω 3588 θεω 2316 εις 1519 ολοκαυτωμα
    Czech BKR
    22:18 Mluv k Aronovi a k synщm jeho i ke vљechnмm synщm Izraelskэm, a rci jim: Kdoћ by koli z domu Izraelskйho aneb z pohostinnэch, kteшнћ jsou v Izraeli, obмtovali obмt svou vedlй vљech slibщ svэch, vedlй vљech darщ dobrovolnэch svэch, kterйћ by obмtovali Hospodinu v obмt zбpalnou:

    Болгарская Библия

    22:18 Говори на Аарона, на синовете му и на всичките израилтяни, като им кажеш: Всеки човек от Израилевия дом, или от чужденците в Израиля, който принесе принос срещу какви да са обреци, или като какви да са доброволни приноси, които принасят Господу за всеизгаряне,


    Croatian Bible

    22:18 "Govori Aronu, njegovim sinovima i svim Izraelcima i reci im: 'Svaki иovjek doma Izraelova ili stranac u Izraelu koji donosi svoj prinos kao zavjet ili kao dragovoljan dar da se prinese Jahvi kao ћrtva paljenica - da bude primljen -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Le 1:2,10; 17:10,13



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET