TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:8 Мертвечины и звероядины он не должен есть, чтобы не оскверниться этим. Я Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга נבלה 5038 וטרפה 2966 לא 3808 יאכל 398 לטמאה 2930 בה אני 589 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 22:8 Падла та розшарпаного не буде він їсти, щоб не занечиститись ним. Я Господь! Ыйык Китеп 22:8 Ал булганбаш эчүн, өлүктү, жырткыч жара тарткан жаныбарды жебесин. Мен Теңирмин. Русская Библия 22:8 Мертвечины и звероядины он не должен есть, чтобы не оскверниться этим. Я Господь. Греческий Библия θνησιμαιον και 2532 θηριαλωτον ου 3739 3757 φαγεται 5315 5695 μιανθηναι αυτον 846 εν 1722 1520 αυτοις 846 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 22:8 Mrchy a udбvenйho jнsti nebude, aby se tнm nepoљkvrnil: Jб jsem, Hospodin. Болгарская Библия 22:8 Мърша или звероразкъсано да не яде, за да се не оскверни от тях. Аз съм Господ. Croatian Bible 22:8 Neka ne jede ni strva ni љto je zvjerad rastrgla. Time bi se okaljao. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 17:15 Ex 22:31 De 14:21 Eze 44:31
22:8 Мертвечины и звероядины он не должен есть, чтобы не оскверниться этим. Я Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга נבלה 5038 וטרפה 2966 לא 3808 יאכל 398 לטמאה 2930 בה אני 589 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 22:8 Падла та розшарпаного не буде він їсти, щоб не занечиститись ним. Я Господь! Ыйык Китеп 22:8 Ал булганбаш эчүн, өлүктү, жырткыч жара тарткан жаныбарды жебесин. Мен Теңирмин. Русская Библия 22:8 Мертвечины и звероядины он не должен есть, чтобы не оскверниться этим. Я Господь. Греческий Библия θνησιμαιον και 2532 θηριαλωτον ου 3739 3757 φαγεται 5315 5695 μιανθηναι αυτον 846 εν 1722 1520 αυτοις 846 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 22:8 Mrchy a udбvenйho jнsti nebude, aby se tнm nepoљkvrnil: Jб jsem, Hospodin. Болгарская Библия 22:8 Мърша или звероразкъсано да не яде, за да се не оскверни от тях. Аз съм Господ. Croatian Bible 22:8 Neka ne jede ni strva ni љto je zvjerad rastrgla. Time bi se okaljao. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 17:15 Ex 22:31 De 14:21 Eze 44:31
22:8 Падла та розшарпаного не буде він їсти, щоб не занечиститись ним. Я Господь! Ыйык Китеп 22:8 Ал булганбаш эчүн, өлүктү, жырткыч жара тарткан жаныбарды жебесин. Мен Теңирмин. Русская Библия 22:8 Мертвечины и звероядины он не должен есть, чтобы не оскверниться этим. Я Господь. Греческий Библия θνησιμαιον και 2532 θηριαλωτον ου 3739 3757 φαγεται 5315 5695 μιανθηναι αυτον 846 εν 1722 1520 αυτοις 846 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 22:8 Mrchy a udбvenйho jнsti nebude, aby se tнm nepoљkvrnil: Jб jsem, Hospodin. Болгарская Библия 22:8 Мърша или звероразкъсано да не яде, за да се не оскверни от тях. Аз съм Господ. Croatian Bible 22:8 Neka ne jede ni strva ni љto je zvjerad rastrgla. Time bi se okaljao. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 17:15 Ex 22:31 De 14:21 Eze 44:31
22:8 Мертвечины и звероядины он не должен есть, чтобы не оскверниться этим. Я Господь. Греческий Библия θνησιμαιον και 2532 θηριαλωτον ου 3739 3757 φαγεται 5315 5695 μιανθηναι αυτον 846 εν 1722 1520 αυτοις 846 εγω 1473 κυριος 2962 Czech BKR 22:8 Mrchy a udбvenйho jнsti nebude, aby se tнm nepoљkvrnil: Jб jsem, Hospodin. Болгарская Библия 22:8 Мърша или звероразкъсано да не яде, за да се не оскверни от тях. Аз съм Господ. Croatian Bible 22:8 Neka ne jede ni strva ni љto je zvjerad rastrgla. Time bi se okaljao. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 17:15 Ex 22:31 De 14:21 Eze 44:31
22:8 Мърша или звероразкъсано да не яде, за да се не оскверни от тях. Аз съм Господ. Croatian Bible 22:8 Neka ne jede ni strva ni љto je zvjerad rastrgla. Time bi se okaljao. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 17:15 Ex 22:31 De 14:21 Eze 44:31
22:8 Neka ne jede ni strva ni љto je zvjerad rastrgla. Time bi se okaljao. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Le 17:15 Ex 22:31 De 14:21 Eze 44:31
VERSE (8) - Le 17:15 Ex 22:31 De 14:21 Eze 44:31
Le 17:15 Ex 22:31 De 14:21 Eze 44:31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ