
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 3:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:10 И спрашивал его народ: что же нам делать?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 επηρωτων 1905 5707 αυτον 846 οι 3588 οχλοι 3793 λεγοντες 3004 5723 τι 5101 ουν 3767 ποιησομεν 4160 5692
Украинская Библия
3:10 А люди питали його й говорили: Що ж нам робити?
Ыйык Китеп 3:10 Ошондо эл Жакандан: «Анда эмне кылышыбыз керек?» – деп сурады.
Русская Библия
3:10 И спрашивал его народ: что же нам делать?
Греческий Библия και 2532 επηρωτων 1905 5707 αυτον 846 οι 3588 οχλοι 3793 λεγοντες 3004 5723 τι 5101 ουν 3767 ποιησομεν 4160 5692
Czech BKR 3:10 I tбzali se ho zбstupovй, шkouce: Coћ tedy иiniti budeme?
Croatian Bible
3:10 Pitalo ga mnoљtvo: "Љto nam je dakle иiniti?"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :8 Ac 2:37; 9:6; 16:30 Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-14 Наставления Иоанна простому народу, какие тот дал в ответ на вопрос народа, передает один ев. Лука. Общая мысль этих наставлений такая. Настоящие плоды покаяния - это не что-либо особенное, непосильное, а просто честное исполнение принятых на себя обязанностей. - У кого две одежды... Этим Иоанн напоминает об обязанности каждого помогать своему нуждающемуся ближнему, чем кто может. - Дай, т. е. одну. - У кого есть пища - не то, чтобы большие запасы пищи, а все равно и малое количество. - Делай то же, т. е. делись и куском хлеба. - Мытари - см. Мф V, 46. Мытари могли думать, что Иоанн заставить их совсем отказаться от их ненавистного народу служения. - Более определенного вам, т. е. больше того, что вам велело собирать с народа правительство. Обыкновенно же мытари требовали немало и в свою личную пользу. - Воины. Тут могли быть и воины из евреев, и солдаты римские из разных других наций, которые также были увлечены проповедью Иоанна. Они так же, как и мытари, чувствовали себя отчасти виновными в том, что содержание их тяжким бременем ложилось на народ. Нередко им также приходилось во время походов насильно брать чужое имущество, и это казалось им неизбежным делом их профессии. Как же им теперь каяться? Совсем что-ли оставить военную службу, раз она вынуждает их к совершению таких несправедливостей по отношению к ближнему? Иоанн в ответ им говорит, что они могут обойтись и без таких несправедливистей - пусть живут своим жалованьем. - Не клевещите, точнее: не доносите (sukofanthshte - слово, первоначально обозначавшее у греков донос на нарушавших запрещение правительства о вывозе смокв).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|