ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 14:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:1 Случилось Ему в субботу придти в дом одного из начальников фарисейских вкусить хлеба, и они наблюдали за Ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 τω 3588 ελθειν 2064 5629 αυτον 846 εις 1519 οικον 3624 τινος 5100 των 3588 αρχοντων 758 των 3588 φαρισαιων 5330 σαββατω 4521 φαγειν 5315 5629 αρτον 740 και 2532 αυτοι 846 ησαν 2258 5713 παρατηρουμενοι 3906 5734 αυτον 846
    Украинская Библия

    14:1 ¶ І сталось, що Він у суботу ввійшов був до дому одного з фарисейських старшин, щоб хліба спожити, а вони назирали за Ним.


    Ыйык Китеп
    14:1 Ишемби күндөрдүн биринде Ыйса фарисейлердин башчысынын эйүнө конокко барды. Фарисейлер Аны карап турушту.

    Русская Библия

    14:1 Случилось Ему в субботу придти в дом одного из начальников фарисейских вкусить хлеба, и они наблюдали за Ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 τω 3588 ελθειν 2064 5629 αυτον 846 εις 1519 οικον 3624 τινος 5100 των 3588 αρχοντων 758 των 3588 φαρισαιων 5330 σαββατω 4521 φαγειν 5315 5629 αρτον 740 και 2532 αυτοι 846 ησαν 2258 5713 παρατηρουμενοι 3906 5734 αυτον 846
    Czech BKR
    14:1 I stalo se, kdyћ vљel Jeћнљ do domu jednoho knнћete farizejskйho v sobotu, aby jedl chlйb, ћe oni љetшili ho.

    Болгарская Библия

    14:1 Една събота, когато влезе да яде хляб в къщата на един от фарисейските началници, те Го наблюдаваха.


    Croatian Bible

    14:1 Jedne subote doрe on u kuжu nekoga prvaka farizejskog na objed. A oni ga vrebahu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Lu 7:34-36; 11:37 1Co 9:19-22


    Новой Женевской Библии

    (1) они наблюдали за Ним. Очевидно, фарисеи желали уличить Иисуса в нарушении святости субботы.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Рассказ о пребывании Господа у одного фарисея находится только у ев. Луки. - Из начальников фарисейских, - т. е. из представителей фарисейства, какими были, напр., Гиллел, Гамалиил. - Вкусить хлеба - см. Мф XV, 2. - И они (kai autoi), - т. е. а они,
    фарисеи, с своей стороны... - Наблюдали за Ним, - т. е. ожидали случая обличить Его в нарушении субботы (ср. Мк III, 2).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET