ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 17:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:10 И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 επηρωτησαν 1905 5656 αυτον 846 οι 3588 μαθηται 3101 αυτου 846 λεγοντες 3004 5723 τι 5101 ουν 3767 οι 3588 γραμματεις 1122 λεγουσιν 3004 5719 οτι 3754 ηλιαν 2243 δει 1163 5904 ελθειν 2064 5629 πρωτον 4412
    Украинская Библия

    17:10 І запитали Його учні, говорячи: Що це книжники кажуть, ніби треба Іллі перш прийти?


    Ыйык Китеп
    17:10 Шакирттери Андан: «үмне эчүн мыйзам окутуучулар: “Илияс пайгамбар Машайактан мурун келиши керек”, – деп айтышат?» – деп сурашты.

    Русская Библия

    17:10 И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?


    Греческий Библия
    και
    2532 επηρωτησαν 1905 5656 αυτον 846 οι 3588 μαθηται 3101 αυτου 846 λεγοντες 3004 5723 τι 5101 ουν 3767 οι 3588 γραμματεις 1122 λεγουσιν 3004 5719 οτι 3754 ηλιαν 2243 δει 1163 5904 ελθειν 2064 5629 πρωτον 4412
    Czech BKR
    17:10 I otбzali se ho uиedlnнci jeho, шkouce: Coћ to pak zбkonнci pravн, ћe mб Eliбљ prve pшijнti?

    Болгарская Библия

    17:10 Учениците Му го попитаха, казвайки: Защо тогава думат книжниците, че Илия трябва първо да дойде?


    Croatian Bible

    17:10 Upitaљe ga uиenici: "Љto dakle pismoznanci govore da prije treba da doрe Ilija?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    :3,4; 11:14; 27:47-49 Mal 4:5,6 Mr 9:11 Joh 1:21,25


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10

    (Мк IX:10, 11). Вопрос, предложенный учениками во
    время схождения с горы, предполагает, что учение книжников, по которому до учреждения мессианского царства придет Илия, находилось в противоречии с тем, что ученики только что пережили, или с мыслями, какие появились у них вследствие преображения. Не явление Илии само по себе, а немедленное после явления исчезновение его, казалось, противоречило учению раввинов. Где же было место для деятельности Илии, когда Христос должен был скоро умереть и воскреснуть? На основании слов Мал III:24 ожидали, что Илия не только обратит отдельных израильтян и приготовит их ко дню откровения, но и будет содействовать восстановлению всей нации.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET