ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 17:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:18 И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 επετιμησεν 2008 5656 αυτω 846 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 απ 575 αυτου 846 το 3588 δαιμονιον 1140 και 2532 εθεραπευθη 2323 5681 ο 3588 παις 3816 απο 575 της 3588 ωρας 5610 εκεινης 1565
    Украинская Библия

    17:18 Потому Ісус погрозив йому, і демон вийшов із нього. І видужав хлопець тієї години!


    Ыйык Китеп
    17:18 Ыйса буйрук берери менен, баладан жин чыгып кетти. Бала ошол замат айыгып калды.

    Русская Библия

    17:18 И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час.


    Греческий Библия
    και
    2532 επετιμησεν 2008 5656 αυτω 846 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 απ 575 αυτου 846 το 3588 δαιμονιον 1140 και 2532 εθεραπευθη 2323 5681 ο 3588 παις 3816 απο 575 της 3588 ωρας 5610 εκεινης 1565
    Czech BKR
    17:18 I pohrozil jemu Jeћнљ. I vyљlo od nмho пбbelstvн a uzdraven jest mlбdenec v tu hodinu.

    Болгарская Библия

    17:18 И Исус смъмри бяса и той излезе от него; и момчето оздравя в същия час.


    Croatian Bible

    17:18 I zaprijeti Isus zloduhu te on iziрe iz njega. I ozdravi djeиak toga иasa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Mt 12:22 Mr 1:34; 5:8; 9:25-27 Lu 4:35,36,41; 8:29; 9:42


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18

    (Мк IX:25; Лк IX:42). — «Ему» (autw) относится к «демону», — это видно из параллельных мест Марка и Луки, где запрещение ясно относится к демону.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET