TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:14 Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ελθοντων 2064 5631 αυτων 846 προς 4314 τον 3588 οχλον 3793 προσηλθεν 4334 5627 αυτω 846 ανθρωπος 444 γονυπετων 1120 5723 αυτω 846 Украинская Библия 17:14 ¶ І як вони до народу прийшли, то до Нього один чоловік приступив, і навколішки впав перед Ним, Ыйык Китеп 17:14 Алар элдин арасына келишкенде, бир адам Ыйсанын алдына келип, чөгөлөп: Русская Библия 17:14 Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени, Греческий Библия και 2532 ελθοντων 2064 5631 αυτων 846 προς 4314 τον 3588 οχλον 3793 προσηλθεν 4334 5627 αυτω 846 ανθρωπος 444 γονυπετων 1120 5723 αυτω 846 Czech BKR 17:14 A kdyћ pшiљli k zбstupu, pшistoupil k nмmu иlovмk jeden, a poklekl pшed nнm na kolena, Болгарская Библия 17:14 И когато дойдоха при народа, приближи се до Него един човек, който коленичи пред Него и каза: Croatian Bible 17:14 Kada doрoљe k mnoљtvu, pristupi mu иovjek, padne pred njim na koljena Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Mr 9:14 *etc:
17:14 Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ελθοντων 2064 5631 αυτων 846 προς 4314 τον 3588 οχλον 3793 προσηλθεν 4334 5627 αυτω 846 ανθρωπος 444 γονυπετων 1120 5723 αυτω 846 Украинская Библия 17:14 ¶ І як вони до народу прийшли, то до Нього один чоловік приступив, і навколішки впав перед Ним, Ыйык Китеп 17:14 Алар элдин арасына келишкенде, бир адам Ыйсанын алдына келип, чөгөлөп: Русская Библия 17:14 Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени, Греческий Библия και 2532 ελθοντων 2064 5631 αυτων 846 προς 4314 τον 3588 οχλον 3793 προσηλθεν 4334 5627 αυτω 846 ανθρωπος 444 γονυπετων 1120 5723 αυτω 846 Czech BKR 17:14 A kdyћ pшiљli k zбstupu, pшistoupil k nмmu иlovмk jeden, a poklekl pшed nнm na kolena, Болгарская Библия 17:14 И когато дойдоха при народа, приближи се до Него един човек, който коленичи пред Него и каза: Croatian Bible 17:14 Kada doрoљe k mnoљtvu, pristupi mu иovjek, padne pred njim na koljena Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Mr 9:14 *etc:
17:14 ¶ І як вони до народу прийшли, то до Нього один чоловік приступив, і навколішки впав перед Ним, Ыйык Китеп 17:14 Алар элдин арасына келишкенде, бир адам Ыйсанын алдына келип, чөгөлөп: Русская Библия 17:14 Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени, Греческий Библия και 2532 ελθοντων 2064 5631 αυτων 846 προς 4314 τον 3588 οχλον 3793 προσηλθεν 4334 5627 αυτω 846 ανθρωπος 444 γονυπετων 1120 5723 αυτω 846 Czech BKR 17:14 A kdyћ pшiљli k zбstupu, pшistoupil k nмmu иlovмk jeden, a poklekl pшed nнm na kolena, Болгарская Библия 17:14 И когато дойдоха при народа, приближи се до Него един човек, който коленичи пред Него и каза: Croatian Bible 17:14 Kada doрoљe k mnoљtvu, pristupi mu иovjek, padne pred njim na koljena Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Mr 9:14 *etc:
17:14 Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени, Греческий Библия και 2532 ελθοντων 2064 5631 αυτων 846 προς 4314 τον 3588 οχλον 3793 προσηλθεν 4334 5627 αυτω 846 ανθρωπος 444 γονυπετων 1120 5723 αυτω 846 Czech BKR 17:14 A kdyћ pшiљli k zбstupu, pшistoupil k nмmu иlovмk jeden, a poklekl pшed nнm na kolena, Болгарская Библия 17:14 И когато дойдоха при народа, приближи се до Него един човек, който коленичи пред Него и каза: Croatian Bible 17:14 Kada doрoљe k mnoљtvu, pristupi mu иovjek, padne pred njim na koljena Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Mr 9:14 *etc:
17:14 И когато дойдоха при народа, приближи се до Него един човек, който коленичи пред Него и каза: Croatian Bible 17:14 Kada doрoљe k mnoљtvu, pristupi mu иovjek, padne pred njim na koljena Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Mr 9:14 *etc:
17:14 Kada doрoљe k mnoљtvu, pristupi mu иovjek, padne pred njim na koljena Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Mr 9:14 *etc:
VERSE (14) - Mr 9:14 *etc:
Mr 9:14 *etc:
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ