ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 17:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:5 Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ετι
    2089 αυτου 846 λαλουντος 2980 5723 ιδου 2400 5628 νεφελη 3507 φωτεινη 5460 επεσκιασεν 1982 5656 αυτους 846 και 2532 ιδου 2400 5628 φωνη 5456 εκ 1537 της 3588 νεφελης 3507 λεγουσα 3004 5723 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ο 3588 υιος 5207 μου 3450 ο 3588 αγαπητος 27 εν 1722 ω 3739 ευδοκησα 2106 5656 αυτου 846 ακουετε 191 5720
    Украинская Библия

    17:5 Як він ще говорив, ось хмара ясна заслонила їх, і ось голос із хмари почувсь, що казав: Це Син Мій Улюблений, що Його Я вподобав. Його слухайтеся!


    Ыйык Китеп
    17:5 Петир сүйлөп жаткан учурда, жаркыраган бир булут аларды каптап калды. Анан булут ичинен «Бул Менин сүйүктүү Уулум, Мен Ага ыраазымын. Аны уккула!» деген эн чыкты.

    Русская Библия

    17:5 Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.


    Греческий Библия
    ετι
    2089 αυτου 846 λαλουντος 2980 5723 ιδου 2400 5628 νεφελη 3507 φωτεινη 5460 επεσκιασεν 1982 5656 αυτους 846 και 2532 ιδου 2400 5628 φωνη 5456 εκ 1537 της 3588 νεφελης 3507 λεγουσα 3004 5723 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ο 3588 υιος 5207 μου 3450 ο 3588 αγαπητος 27 εν 1722 ω 3739 ευδοκησα 2106 5656 αυτου 846 ακουετε 191 5720
    Czech BKR
    17:5 Kdyћ pak on jeљtм mluvil, aj, oblak svмtlэ zastнnil je. A aj, zavznмl hlas z oblaku шkoucн: Toto jest ten mщj milэ Syn, v nмmћ mi se dobшe zalнbilo, toho poslouchejte.

    Болгарская Библия

    17:5 А когато той още говореше, ето, светъл облак ги засени; и ето из облака глас, който каза: Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение, Него слушайте.


    Croatian Bible

    17:5 Dok je on joљ govorio, gle, svijetao ih oblak zasjeni, a glas iz oblaka govoraљe: "Ovo je Sin moj, Ljubljeni! U njemu mi sva milina! Sluљajte ga!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ex 40:34,35 1Ki 8:10-12 Ps 18:10,11 Lu 9:34 Ac 1:9 Re 1:7


    Новой Женевской Библии

    (5) Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение. Слова небес открывают ученикам всю неразумность предположения Петра (ст. 4), и они начинают понимать, Кто Тот, с Которым они путешествовали. "Сын Мой Возлюбленный" - указание, прозвучавшее и при крещении Иисуса, - означает "единственный", "совершенный" и синонимично слову "единородный" (Ин. 3,16).

    Его слушайте. Слово Божие, произнесенное устами Моисея и пророков, указывало на Иисуса. Теперь окончательное слово принадлежит Сыну Божиему (Евр.1,1-4).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    (Мк IX:7; Лк IX:34–35; 1 Пет I:17, 18). Слова, сказанные из облака, были, очевидно, словами Самого Бога. Они одинаковы с теми, какие были сказаны при крещении. Но здесь у всех синоптиков встречается одинаковое добавление: «Его слушайте».


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET