ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 20:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:15 разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    η
    2228 ουκ 3756 εξεστιν 1832 5904 μοι 3427 ποιησαι 4160 5658 ο 3739 θελω 2309 5719 εν 1722 τοις 3588 εμοις 1699 ει 1487 ο 3588 οφθαλμος 3788 σου 4675 πονηρος 4190 εστιν 2076 5748 οτι 3754 εγω 1473 αγαθος 18 ειμι 1510 5748
    Украинская Библия

    20:15 Чи ж не вільно мені зо своїм, що я хочу, зробити? Хіба око твоє заздре від того, що я добрий?


    Ыйык Китеп
    20:15 өзүмдүкүн өзүм каалагандай пайдаланууга акым жокпу? Же менин берешендигимди көрө албай жатасыңбы?”

    Русская Библия

    20:15 разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?


    Греческий Библия
    η
    2228 ουκ 3756 εξεστιν 1832 5904 μοι 3427 ποιησαι 4160 5658 ο 3739 θελω 2309 5719 εν 1722 τοις 3588 εμοις 1699 ει 1487 ο 3588 οφθαλμος 3788 σου 4675 πονηρος 4190 εστιν 2076 5748 οτι 3754 εγω 1473 αγαθος 18 ειμι 1510 5748
    Czech BKR
    20:15 Zdaliћ mi nesluљн v mйm uиiniti, coћ chci? Иili oko tvй neљlechetnй jest, ћe jб dobrэ jsem?

    Болгарская Библия

    20:15 Не ми ли е позволено да сторя със своето каквото искам? Или твоето око е завистливо*(Гръцки: Лошо.), защото аз съм добър?


    Croatian Bible

    20:15 Nije li mi slobodno иiniti sa svojim љto hoжu? Ili zar je oko tvoje zlo љto sam ja dobar?'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Mt 11:25 Ex 33:19 De 7:6-8 1Ch 28:4,5 Jer 27:5-7 Joh 17:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET