TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:16 и представит [сие] священник пред Господа, и принесет жертву его за грех и всесожжение его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והקריב 7126 הכהן 3548 לפני 6440 יהוה 3068 ועשׂה 6213 את 853 חטאתו 2403 ואת 853 עלתו׃ 5930 Украинская Библия 6:16 І принесе священик перед Господнє лице, і принесе його жертву за гріх та його цілопалення. Ыйык Китеп 6:16 Ыйык кызмат кылуучу ушулардын баарын Теңирдин алдына алып келсин. Анан анын күнөөсү эчүн алып келген курмандыгын, бүтүндөй өрттөө эчүн алып келген курмандыгын чалсын. Русская Библия 6:16 и представит [сие] священник пред Господа, и принесет жертву его за грех и всесожжение его; Греческий Библия και 2532 προσοισει ο 3588 3739 ιερευς 2409 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 ποιησει 4160 4162 5692 το 3588 περι 4012 αμαρτιας 266 αυτου 847 και 2532 το 3588 ολοκαυτωμα αυτου 847 Czech BKR 6:16 Kterйћto vмci obмtovati bude knмz pшed Hospodinem, a uиinн obмt za hшнch jeho, i zбpalnou obмt jeho. Болгарская Библия 6:16 И свещеникът да ги представи пред Господа, и да принесе приноса му за грях и всеизгарянето му; Croatian Bible 6:16 Sveжenik, poљto to donese pred Jahvu, neka prinese njegovu okajnicu i paljenicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Le 23:19
6:16 и представит [сие] священник пред Господа, и принесет жертву его за грех и всесожжение его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והקריב 7126 הכהן 3548 לפני 6440 יהוה 3068 ועשׂה 6213 את 853 חטאתו 2403 ואת 853 עלתו׃ 5930 Украинская Библия 6:16 І принесе священик перед Господнє лице, і принесе його жертву за гріх та його цілопалення. Ыйык Китеп 6:16 Ыйык кызмат кылуучу ушулардын баарын Теңирдин алдына алып келсин. Анан анын күнөөсү эчүн алып келген курмандыгын, бүтүндөй өрттөө эчүн алып келген курмандыгын чалсын. Русская Библия 6:16 и представит [сие] священник пред Господа, и принесет жертву его за грех и всесожжение его; Греческий Библия και 2532 προσοισει ο 3588 3739 ιερευς 2409 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 ποιησει 4160 4162 5692 το 3588 περι 4012 αμαρτιας 266 αυτου 847 και 2532 το 3588 ολοκαυτωμα αυτου 847 Czech BKR 6:16 Kterйћto vмci obмtovati bude knмz pшed Hospodinem, a uиinн obмt za hшнch jeho, i zбpalnou obмt jeho. Болгарская Библия 6:16 И свещеникът да ги представи пред Господа, и да принесе приноса му за грях и всеизгарянето му; Croatian Bible 6:16 Sveжenik, poљto to donese pred Jahvu, neka prinese njegovu okajnicu i paljenicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Le 23:19
6:16 І принесе священик перед Господнє лице, і принесе його жертву за гріх та його цілопалення. Ыйык Китеп 6:16 Ыйык кызмат кылуучу ушулардын баарын Теңирдин алдына алып келсин. Анан анын күнөөсү эчүн алып келген курмандыгын, бүтүндөй өрттөө эчүн алып келген курмандыгын чалсын. Русская Библия 6:16 и представит [сие] священник пред Господа, и принесет жертву его за грех и всесожжение его; Греческий Библия και 2532 προσοισει ο 3588 3739 ιερευς 2409 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 ποιησει 4160 4162 5692 το 3588 περι 4012 αμαρτιας 266 αυτου 847 και 2532 το 3588 ολοκαυτωμα αυτου 847 Czech BKR 6:16 Kterйћto vмci obмtovati bude knмz pшed Hospodinem, a uиinн obмt za hшнch jeho, i zбpalnou obмt jeho. Болгарская Библия 6:16 И свещеникът да ги представи пред Господа, и да принесе приноса му за грях и всеизгарянето му; Croatian Bible 6:16 Sveжenik, poљto to donese pred Jahvu, neka prinese njegovu okajnicu i paljenicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Le 23:19
6:16 и представит [сие] священник пред Господа, и принесет жертву его за грех и всесожжение его; Греческий Библия και 2532 προσοισει ο 3588 3739 ιερευς 2409 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 ποιησει 4160 4162 5692 το 3588 περι 4012 αμαρτιας 266 αυτου 847 και 2532 το 3588 ολοκαυτωμα αυτου 847 Czech BKR 6:16 Kterйћto vмci obмtovati bude knмz pшed Hospodinem, a uиinн obмt za hшнch jeho, i zбpalnou obмt jeho. Болгарская Библия 6:16 И свещеникът да ги представи пред Господа, и да принесе приноса му за грях и всеизгарянето му; Croatian Bible 6:16 Sveжenik, poљto to donese pred Jahvu, neka prinese njegovu okajnicu i paljenicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Le 23:19
6:16 И свещеникът да ги представи пред Господа, и да принесе приноса му за грях и всеизгарянето му; Croatian Bible 6:16 Sveжenik, poљto to donese pred Jahvu, neka prinese njegovu okajnicu i paljenicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Le 23:19
6:16 Sveжenik, poљto to donese pred Jahvu, neka prinese njegovu okajnicu i paljenicu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Le 23:19
VERSE (16) - Le 23:19
Le 23:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ