ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 6:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:19 и возьмет священник сваренное плечо овна и один пресный пирог из корзины и одну пресную лепешку, и положит на руки назорею, после того, как острижет он голову назорейства своего;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולקח
    3947 הכהן 3548 את 853 הזרע 2220 בשׁלה 1311 מן 4480 האיל 352 וחלת 2471 מצה 4682 אחת 259 מן 4480 הסל 5536 ורקיק 7550 מצה 4682 אחד 259 ונתן 5414 על 5921 כפי 3709 הנזיר 5139 אחר 310 התגלחו 1548 את 853 נזרו׃ 5145
    Украинская Библия

    6:19 І візьме священик варену лопатку з барана, і одного прісного калача з коша, і одного прісного коржика, та й дасть на долоні назіра, як він оголить голову свого посвячення.


    Ыйык Китеп
    6:19 Назир өзүнүн назирлигин билдирген чачын алгандан кийин, ыйык кызмат кылуучу кочкордун бышкан санын, себеттеги ачыткысыз нандан бирди, ачыткысыз токочтон бирди алып, анын колуна берсин.

    Русская Библия

    6:19 и возьмет священник сваренное плечо овна и один пресный пирог из корзины и одну пресную лепешку, и положит на руки назорею, после того, как острижет он голову назорейства своего;


    Греческий Библия
    και
    2532 λημψεται ο 3588 3739 ιερευς 2409 τον 3588 βραχιονα εφθον απο 575 του 3588 κριου και 2532 αρτον 740 ενα 1520 αζυμον απο 575 του 3588 κανου και 2532 λαγανον αζυμον εν 1722 1520 και 2532 επιθησει 2007 5692 επι 1909 τας 3588 χειρας 5495 του 3588 ηυγμενου μετα 3326 το 3588 ξυρησασθαι αυτον 846 την 3588 ευχην 2171 αυτου 847
    Czech BKR
    6:19 Potom vezme knмz plece vaшenй z skopce toho, a jeden kolби pшesnэ z koљe, a pokrutu nekvaљenou jednu, a dб v ruce nazarejskйho, kdyћ by oholeno bylo nazarejstvн jeho.

    Болгарская Библия

    6:19 И свещеникът да вземе сварената плешка на овена, една безквасна пита от коша и една безквасна кора и да ги тури на ръцете на назирея след като обръсне той главата на назирейството си;


    Croatian Bible

    6:19 Zatim neka sveжenik uzme kuhano pleжe ovna, jednu neukvasanu pogaиu iz koљare i jedan neukvasani kolaи i stavi to na ruke nazirejcu poљto ovaj obrije svoje posveжene kose.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Le 8:31 1Sa 2:15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET