TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:10 Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань. Еврейский / Греческий лексикон Стронга גרשׁ 1644 לץ 3887 ויצא 3318 מדון 4066 וישׁבת 7673 דין 1779 וקלון׃ 7036 Украинская Библия 22:10 ¶ Глумливого вижени, й вийде з ним сварка, і суперечка та ганьба припиняться. Ыйык Китеп 22:10 Шылдыңчылды кууп жибер, ошондо талаш-тартыш токтойт, чыр-чатак да, уруш да басылат. Русская Библия 22:10 Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань. Греческий Библия εκβαλε 1544 5628 εκ 1537 συνεδριου 4892 λοιμον 3061 και 2532 συνεξελευσεται αυτω 846 νεικος οταν 3752 γαρ 1063 καθιση 2523 5661 εν 1722 1520 συνεδριω 4892 παντας 3956 ατιμαζει Czech BKR 22:10 Vyvrz posmмvaиe, a odejdeќ svada, anobrћ pшestane svбr a lehkost. Болгарская Библия 22:10 Изпъди присмивателя и препирнята ще се махне, И свадата и позорът ще престанат. Croatian Bible 22:10 Otjeraj podsmjevaиa i prestat жe svaрe i nestat жe nesloga i pogrda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Pr 21:24; 26:20,21 Ge 21:9,10 Ne 4:1-3; 13:28 Ps 101:5 Mt 18:17
22:10 Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань. Еврейский / Греческий лексикон Стронга גרשׁ 1644 לץ 3887 ויצא 3318 מדון 4066 וישׁבת 7673 דין 1779 וקלון׃ 7036 Украинская Библия 22:10 ¶ Глумливого вижени, й вийде з ним сварка, і суперечка та ганьба припиняться. Ыйык Китеп 22:10 Шылдыңчылды кууп жибер, ошондо талаш-тартыш токтойт, чыр-чатак да, уруш да басылат. Русская Библия 22:10 Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань. Греческий Библия εκβαλε 1544 5628 εκ 1537 συνεδριου 4892 λοιμον 3061 και 2532 συνεξελευσεται αυτω 846 νεικος οταν 3752 γαρ 1063 καθιση 2523 5661 εν 1722 1520 συνεδριω 4892 παντας 3956 ατιμαζει Czech BKR 22:10 Vyvrz posmмvaиe, a odejdeќ svada, anobrћ pшestane svбr a lehkost. Болгарская Библия 22:10 Изпъди присмивателя и препирнята ще се махне, И свадата и позорът ще престанат. Croatian Bible 22:10 Otjeraj podsmjevaиa i prestat жe svaрe i nestat жe nesloga i pogrda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Pr 21:24; 26:20,21 Ge 21:9,10 Ne 4:1-3; 13:28 Ps 101:5 Mt 18:17
22:10 ¶ Глумливого вижени, й вийде з ним сварка, і суперечка та ганьба припиняться. Ыйык Китеп 22:10 Шылдыңчылды кууп жибер, ошондо талаш-тартыш токтойт, чыр-чатак да, уруш да басылат. Русская Библия 22:10 Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань. Греческий Библия εκβαλε 1544 5628 εκ 1537 συνεδριου 4892 λοιμον 3061 και 2532 συνεξελευσεται αυτω 846 νεικος οταν 3752 γαρ 1063 καθιση 2523 5661 εν 1722 1520 συνεδριω 4892 παντας 3956 ατιμαζει Czech BKR 22:10 Vyvrz posmмvaиe, a odejdeќ svada, anobrћ pшestane svбr a lehkost. Болгарская Библия 22:10 Изпъди присмивателя и препирнята ще се махне, И свадата и позорът ще престанат. Croatian Bible 22:10 Otjeraj podsmjevaиa i prestat жe svaрe i nestat жe nesloga i pogrda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Pr 21:24; 26:20,21 Ge 21:9,10 Ne 4:1-3; 13:28 Ps 101:5 Mt 18:17
22:10 Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань. Греческий Библия εκβαλε 1544 5628 εκ 1537 συνεδριου 4892 λοιμον 3061 και 2532 συνεξελευσεται αυτω 846 νεικος οταν 3752 γαρ 1063 καθιση 2523 5661 εν 1722 1520 συνεδριω 4892 παντας 3956 ατιμαζει Czech BKR 22:10 Vyvrz posmмvaиe, a odejdeќ svada, anobrћ pшestane svбr a lehkost. Болгарская Библия 22:10 Изпъди присмивателя и препирнята ще се махне, И свадата и позорът ще престанат. Croatian Bible 22:10 Otjeraj podsmjevaиa i prestat жe svaрe i nestat жe nesloga i pogrda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Pr 21:24; 26:20,21 Ge 21:9,10 Ne 4:1-3; 13:28 Ps 101:5 Mt 18:17
22:10 Изпъди присмивателя и препирнята ще се махне, И свадата и позорът ще престанат. Croatian Bible 22:10 Otjeraj podsmjevaиa i prestat жe svaрe i nestat жe nesloga i pogrda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Pr 21:24; 26:20,21 Ge 21:9,10 Ne 4:1-3; 13:28 Ps 101:5 Mt 18:17
22:10 Otjeraj podsmjevaиa i prestat жe svaрe i nestat жe nesloga i pogrda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Pr 21:24; 26:20,21 Ge 21:9,10 Ne 4:1-3; 13:28 Ps 101:5 Mt 18:17
VERSE (10) - Pr 21:24; 26:20,21 Ge 21:9,10 Ne 4:1-3; 13:28 Ps 101:5 Mt 18:17
Pr 21:24; 26:20,21 Ge 21:9,10 Ne 4:1-3; 13:28 Ps 101:5 Mt 18:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ