
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 22:22 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אל 408 תגזל 1497 דל 1800 כי 3588 דל 1800 הוא 1931 ואל 408 תדכא 1792 עני 6041 בשׁער׃ 8179
Украинская Библия
22:22 ¶ Не грабуй незаможнього, бо він незаможній, і не тисни убогого в брамі,
Ыйык Китеп 22:22 Жакырды тонобо, анткени ал жакыр. Бактысыз адамга дарбаза алдында кысым көрсөтпө.
Русская Библия
22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,
Греческий Библия μη 3361 αποβιαζου πενητα πτωχος 4434 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 και 2532 μη 3361 ατιμασης ασθενη 772 εν 1722 1520 πυλαις
Czech BKR 22:22 Nelup nuznйho, proto ћe nuznэ jest, aniћ potнrej chudйho v brбnм.
Болгарская Библия
22:22 Не оголвай сиромаха, защото той е беден, Нито притеснявай в портата угнетения,
Croatian Bible
22:22 Nemoj pljaиkati siromaha zato љto je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 23:10,11 Eze 22:29
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|