TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот, Еврейский / Греческий лексикон Стронга אל 408 תגזל 1497 דל 1800 כי 3588 דל 1800 הוא 1931 ואל 408 תדכא 1792 עני 6041 בשׁער׃ 8179 Украинская Библия 22:22 ¶ Не грабуй незаможнього, бо він незаможній, і не тисни убогого в брамі, Ыйык Китеп 22:22 Жакырды тонобо, анткени ал жакыр. Бактысыз адамга дарбаза алдында кысым көрсөтпө. Русская Библия 22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот, Греческий Библия μη 3361 αποβιαζου πενητα πτωχος 4434 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 και 2532 μη 3361 ατιμασης ασθενη 772 εν 1722 1520 πυλαις Czech BKR 22:22 Nelup nuznйho, proto ћe nuznэ jest, aniћ potнrej chudйho v brбnм. Болгарская Библия 22:22 Не оголвай сиромаха, защото той е беден, Нито притеснявай в портата угнетения, Croatian Bible 22:22 Nemoj pljaиkati siromaha zato љto je siromah i ne gazi ubogoga na sudu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 23:10,11 Eze 22:29
22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот, Еврейский / Греческий лексикон Стронга אל 408 תגזל 1497 דל 1800 כי 3588 דל 1800 הוא 1931 ואל 408 תדכא 1792 עני 6041 בשׁער׃ 8179 Украинская Библия 22:22 ¶ Не грабуй незаможнього, бо він незаможній, і не тисни убогого в брамі, Ыйык Китеп 22:22 Жакырды тонобо, анткени ал жакыр. Бактысыз адамга дарбаза алдында кысым көрсөтпө. Русская Библия 22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот, Греческий Библия μη 3361 αποβιαζου πενητα πτωχος 4434 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 και 2532 μη 3361 ατιμασης ασθενη 772 εν 1722 1520 πυλαις Czech BKR 22:22 Nelup nuznйho, proto ћe nuznэ jest, aniћ potнrej chudйho v brбnм. Болгарская Библия 22:22 Не оголвай сиромаха, защото той е беден, Нито притеснявай в портата угнетения, Croatian Bible 22:22 Nemoj pljaиkati siromaha zato љto je siromah i ne gazi ubogoga na sudu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 23:10,11 Eze 22:29
22:22 ¶ Не грабуй незаможнього, бо він незаможній, і не тисни убогого в брамі, Ыйык Китеп 22:22 Жакырды тонобо, анткени ал жакыр. Бактысыз адамга дарбаза алдында кысым көрсөтпө. Русская Библия 22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот, Греческий Библия μη 3361 αποβιαζου πενητα πτωχος 4434 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 και 2532 μη 3361 ατιμασης ασθενη 772 εν 1722 1520 πυλαις Czech BKR 22:22 Nelup nuznйho, proto ћe nuznэ jest, aniћ potнrej chudйho v brбnм. Болгарская Библия 22:22 Не оголвай сиромаха, защото той е беден, Нито притеснявай в портата угнетения, Croatian Bible 22:22 Nemoj pljaиkati siromaha zato љto je siromah i ne gazi ubogoga na sudu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 23:10,11 Eze 22:29
22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот, Греческий Библия μη 3361 αποβιαζου πενητα πτωχος 4434 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 και 2532 μη 3361 ατιμασης ασθενη 772 εν 1722 1520 πυλαις Czech BKR 22:22 Nelup nuznйho, proto ћe nuznэ jest, aniћ potнrej chudйho v brбnм. Болгарская Библия 22:22 Не оголвай сиромаха, защото той е беден, Нито притеснявай в портата угнетения, Croatian Bible 22:22 Nemoj pljaиkati siromaha zato љto je siromah i ne gazi ubogoga na sudu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 23:10,11 Eze 22:29
22:22 Не оголвай сиромаха, защото той е беден, Нито притеснявай в портата угнетения, Croatian Bible 22:22 Nemoj pljaиkati siromaha zato љto je siromah i ne gazi ubogoga na sudu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 23:10,11 Eze 22:29
22:22 Nemoj pljaиkati siromaha zato љto je siromah i ne gazi ubogoga na sudu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 23:10,11 Eze 22:29
VERSE (22) - Pr 23:10,11 Eze 22:29
Pr 23:10,11 Eze 22:29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ