TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:27 если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя? Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 אין 369 לך לשׁלם 7999 למה 4100 יקח 3947 משׁכבך 4904 מתחתיך׃ 8478 Украинская Библия 22:27 коли ти не матимеш чим заплатити, нащо візьмуть з-під тебе постелю твою? Ыйык Китеп 22:27 үгерде төлөй турган эч нерсең жок болсо, өзүңдү астыңдагы төшөгүңдү алдырганга чейин жеткирүүнүн кандай кажети бар? Русская Библия 22:27 если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя? Греческий Библия εαν 1437 γαρ 1063 μη 3361 εχης ποθεν 4159 αποτεισης λημψονται το 3588 στρωμα το 3588 υπο 5259 τας 3588 πλευρας σου 4675 Czech BKR 22:27 Nemбљ-li, инm bys zaplatil, proи mб kdo brбti lщћe tvй pod tebou? Болгарская Библия 22:27 Ако нямаш с какво да платиш, Защо да вземат постелката ти изпод тебе? Croatian Bible 22:27 ako nemaљ иime nadoknaditi, zaљto da ti oduzmu i postelju ispod tebe? Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Pr 20:16 Ex 22:26,27 2Ki 4:1
22:27 если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя? Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 אין 369 לך לשׁלם 7999 למה 4100 יקח 3947 משׁכבך 4904 מתחתיך׃ 8478 Украинская Библия 22:27 коли ти не матимеш чим заплатити, нащо візьмуть з-під тебе постелю твою? Ыйык Китеп 22:27 үгерде төлөй турган эч нерсең жок болсо, өзүңдү астыңдагы төшөгүңдү алдырганга чейин жеткирүүнүн кандай кажети бар? Русская Библия 22:27 если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя? Греческий Библия εαν 1437 γαρ 1063 μη 3361 εχης ποθεν 4159 αποτεισης λημψονται το 3588 στρωμα το 3588 υπο 5259 τας 3588 πλευρας σου 4675 Czech BKR 22:27 Nemбљ-li, инm bys zaplatil, proи mб kdo brбti lщћe tvй pod tebou? Болгарская Библия 22:27 Ако нямаш с какво да платиш, Защо да вземат постелката ти изпод тебе? Croatian Bible 22:27 ako nemaљ иime nadoknaditi, zaљto da ti oduzmu i postelju ispod tebe? Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Pr 20:16 Ex 22:26,27 2Ki 4:1
22:27 коли ти не матимеш чим заплатити, нащо візьмуть з-під тебе постелю твою? Ыйык Китеп 22:27 үгерде төлөй турган эч нерсең жок болсо, өзүңдү астыңдагы төшөгүңдү алдырганга чейин жеткирүүнүн кандай кажети бар? Русская Библия 22:27 если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя? Греческий Библия εαν 1437 γαρ 1063 μη 3361 εχης ποθεν 4159 αποτεισης λημψονται το 3588 στρωμα το 3588 υπο 5259 τας 3588 πλευρας σου 4675 Czech BKR 22:27 Nemбљ-li, инm bys zaplatil, proи mб kdo brбti lщћe tvй pod tebou? Болгарская Библия 22:27 Ако нямаш с какво да платиш, Защо да вземат постелката ти изпод тебе? Croatian Bible 22:27 ako nemaљ иime nadoknaditi, zaљto da ti oduzmu i postelju ispod tebe? Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Pr 20:16 Ex 22:26,27 2Ki 4:1
22:27 если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя? Греческий Библия εαν 1437 γαρ 1063 μη 3361 εχης ποθεν 4159 αποτεισης λημψονται το 3588 στρωμα το 3588 υπο 5259 τας 3588 πλευρας σου 4675 Czech BKR 22:27 Nemбљ-li, инm bys zaplatil, proи mб kdo brбti lщћe tvй pod tebou? Болгарская Библия 22:27 Ако нямаш с какво да платиш, Защо да вземат постелката ти изпод тебе? Croatian Bible 22:27 ako nemaљ иime nadoknaditi, zaљto da ti oduzmu i postelju ispod tebe? Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Pr 20:16 Ex 22:26,27 2Ki 4:1
22:27 Ако нямаш с какво да платиш, Защо да вземат постелката ти изпод тебе? Croatian Bible 22:27 ako nemaљ иime nadoknaditi, zaљto da ti oduzmu i postelju ispod tebe? Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Pr 20:16 Ex 22:26,27 2Ki 4:1
22:27 ako nemaљ иime nadoknaditi, zaљto da ti oduzmu i postelju ispod tebe? Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Pr 20:16 Ex 22:26,27 2Ki 4:1
VERSE (27) - Pr 20:16 Ex 22:26,27 2Ki 4:1
Pr 20:16 Ex 22:26,27 2Ki 4:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ