
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 31:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
31:10 Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁת 802 חיל 2428 מי 4310 ימצא 4672 ורחק 7350 מפנינים 6443 מכרה׃ 4377
Украинская Библия
31:10 ¶ Хто жінку чеснотну знайде? а ціна її більша від перел:
Ыйык Китеп 31:10 Ким жакшы аял таба алат? Анын баасы асыл берметтерден да жогору.
Русская Библия
31:10 Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;
Греческий Библия γυναικα 1135 ανδρειαν τις 5100 5101 ευρησει 2147 5692 τιμιωτερα δε 1161 εστιν 2076 5748 λιθων 3037 πολυτελων η 2228 1510 5753 3739 3588 τοιαυτη 5108
Czech BKR 31:10 Ћenu stateиnou kdo nalezne? Nebo daleko nad perly cena jejн.
Болгарская Библия
31:10 Кой може да намери добродетелна жена? Защото тя е много по-ценна от скъпоценни камъни.
Croatian Bible
31:10 Tko жe naжi ћenu vrsnu? Viљe vrijedi ona nego biserje.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Pr 12:4; 18:22; 19:14 Ru 3:11 Ec 7:28 So 6:8,9 Eph 5:25-33 Новой Женевской Библии
(10) Кто найдет. Образ такой женщины не является предметом несбыточных мечтаний, но чтобы найти ее, необходимо немало потрудиться. Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-31 . Алфавитная речь этих 22 стихов, содержащая похвалу добродетельной жене, матери семейства и хозяйке дома, составляет, по удачному выражению одного исследователя (Дедерлейна) "золотую грамоту женщин". И, действительно, здесь полнее всего и типичнее выразился возвышенный взгляд библейских евреев на достоинство и положение женщины в семье, на отношение ее к мужу, детям и домочадцам. Параллельной или подобной этой похвале мы не найдем во всей всемирной литературе древности, образ "добродетельной жены" Притчей превзойден лишь в Новом Завете образом жены христианки. Как и в других алфавитных библейских произведениях (Пс XXXIII, CXVIII и др. Плач. гл. I-IV), в рассматриваемом отделе отдельные стихи не тесно примыкают друг к другу, однако все объединены общею темой: совершенства жены добродетельной здесь раскрываются с определенных сторон - неутомимой деятельности, всеобъемлющей заботливости, милосердия, разумности.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|