
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 31:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
31:13 Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга דרשׁה 1875 צמר 6785 ופשׁתים 6593 ותעשׂ 6213 בחפץ 2656 כפיה׃ 3709
Украинская Библия
31:13 Шукає вона вовни й льону, і робить охоче своїми руками.
Ыйык Китеп 31:13 Ал жүн, зыгыр буласын өндүрөт, өз колу менен чын жүрөктөн иштейт.
Русская Библия
31:13 Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.
Греческий Библия μηρυομενη ερια και 2532 λινον 3043 εποιησεν 4160 5656 ευχρηστον 2173 ταις 3588 χερσιν 5495 αυτης 846
Czech BKR 31:13 Hledб pilnм vlny a lnu, a dмlб љќastnм rukama svэma.
Болгарская Библия
31:13 Търси вълна и лен, И работи с ръцете си това що й е угодно.
Croatian Bible
31:13 Pribavlja vunu i lan i vjeљto radi rukama marnim.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ge 18:6-8; 24:13,14,18-20; 29:9,10 Ex 2:16 Ru 2:2,3,23 Новой Женевской Библии
(13) с охотою работает своими руками. Букв.: "удовольствие (она получает от) своих рук". Иначе говоря, работа не обременяет ее.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|