TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זממה 2161 שׂדה 7704 ותקחהו 3947 מפרי 6529 כפיה 3709 נטע 5193 כרם׃ 3754 Украинская Библия 31:16 Про поле вона намишляла, і його набула, із плоду долоней своїх засадила вона виноградника. Ыйык Китеп 31:16 Жер алгысы келсе, ага да эү болот. өз колунун жемиши менен жүзүмзар отургузат. Русская Библия 31:16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Греческий Библия θεωρησασα γεωργιον 1091 επριατο απο 575 δε 1161 καρπων 2590 χειρων 5501 αυτης 846 κατεφυτευσεν κτημα 2933 Czech BKR 31:16 Rozsuzuje pole, a ujнmб je; z vэdмlku rukou svэch љtмpuje i vinici. Болгарская Библия 31:16 Разглежда нива, и я купува; От плода на ръцете си сади лозе. Croatian Bible 31:16 Opazi li polje, kupi ga; plodom svojih ruku sadi vinograd. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 15:18 So 8:12 Mt 13:44
31:16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זממה 2161 שׂדה 7704 ותקחהו 3947 מפרי 6529 כפיה 3709 נטע 5193 כרם׃ 3754 Украинская Библия 31:16 Про поле вона намишляла, і його набула, із плоду долоней своїх засадила вона виноградника. Ыйык Китеп 31:16 Жер алгысы келсе, ага да эү болот. өз колунун жемиши менен жүзүмзар отургузат. Русская Библия 31:16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Греческий Библия θεωρησασα γεωργιον 1091 επριατο απο 575 δε 1161 καρπων 2590 χειρων 5501 αυτης 846 κατεφυτευσεν κτημα 2933 Czech BKR 31:16 Rozsuzuje pole, a ujнmб je; z vэdмlku rukou svэch љtмpuje i vinici. Болгарская Библия 31:16 Разглежда нива, и я купува; От плода на ръцете си сади лозе. Croatian Bible 31:16 Opazi li polje, kupi ga; plodom svojih ruku sadi vinograd. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 15:18 So 8:12 Mt 13:44
31:16 Про поле вона намишляла, і його набула, із плоду долоней своїх засадила вона виноградника. Ыйык Китеп 31:16 Жер алгысы келсе, ага да эү болот. өз колунун жемиши менен жүзүмзар отургузат. Русская Библия 31:16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Греческий Библия θεωρησασα γεωργιον 1091 επριατο απο 575 δε 1161 καρπων 2590 χειρων 5501 αυτης 846 κατεφυτευσεν κτημα 2933 Czech BKR 31:16 Rozsuzuje pole, a ujнmб je; z vэdмlku rukou svэch љtмpuje i vinici. Болгарская Библия 31:16 Разглежда нива, и я купува; От плода на ръцете си сади лозе. Croatian Bible 31:16 Opazi li polje, kupi ga; plodom svojih ruku sadi vinograd. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 15:18 So 8:12 Mt 13:44
31:16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Греческий Библия θεωρησασα γεωργιον 1091 επριατο απο 575 δε 1161 καρπων 2590 χειρων 5501 αυτης 846 κατεφυτευσεν κτημα 2933 Czech BKR 31:16 Rozsuzuje pole, a ujнmб je; z vэdмlku rukou svэch љtмpuje i vinici. Болгарская Библия 31:16 Разглежда нива, и я купува; От плода на ръцете си сади лозе. Croatian Bible 31:16 Opazi li polje, kupi ga; plodom svojih ruku sadi vinograd. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 15:18 So 8:12 Mt 13:44
31:16 Разглежда нива, и я купува; От плода на ръцете си сади лозе. Croatian Bible 31:16 Opazi li polje, kupi ga; plodom svojih ruku sadi vinograd. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 15:18 So 8:12 Mt 13:44
31:16 Opazi li polje, kupi ga; plodom svojih ruku sadi vinograd. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 15:18 So 8:12 Mt 13:44
VERSE (16) - Jos 15:18 So 8:12 Mt 13:44
Jos 15:18 So 8:12 Mt 13:44
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ