TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:17 Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось! Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ο 3588 εβδομος 1442 αγγελος 32 εξεχεεν 1632 5656 την 3588 φιαλην 5357 αυτου 846 εις 1519 τον 3588 αερα 109 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 φωνη 5456 μεγαλη 3173 απο 575 του 3588 ναου 3485 του 3588 ουρανου 3772 απο 575 του 3588 θρονου 2362 λεγουσα 3004 5723 γεγονεν 1096 5754 Украинская Библия 16:17 ¶ Сьомий же Ангол вилив чашу свою на повітря. І голос гучний залунав від небесного храму з престолу, говорячи: Сталося! Ыйык Китеп 16:17 Жетинчи периште өзүнүн чөйчөгүндөгүсүн абага төктү. Ошондо асмандагы ийбадатканадагы тактыдан «Аткарылды!» деген катуу эн чыкты. Русская Библия 16:17 Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось! Греческий Библия και 2532 ο 3588 εβδομος 1442 αγγελος 32 εξεχεεν 1632 5656 την 3588 φιαλην 5357 αυτου 846 εις 1519 τον 3588 αερα 109 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 φωνη 5456 μεγαλη 3173 απο 575 του 3588 ναου 3485 του 3588 ουρανου 3772 απο 575 του 3588 θρονου 2362 λεγουσα 3004 5723 γεγονεν 1096 5754 Czech BKR 16:17 Tedy sedmэ andмl vylil koflнk svщj na povмtшн, i vyљel hlas velikэ z chrбmu nebeskйho, od trщnu, шkoucн: Stalo se. Болгарская Библия 16:17 И седмият ангел изля чашата си върху въздуха; и из храма излезе силен глас от престола и каза; Сбъдна се. Croatian Bible 16:17 I sedmi izli svoju иaљu na zrak. Uto iz hrama, s prijestolja, iziрe jak glas i viknu: "Svrљeno je!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Re 20:1-3 Eph 2:2; 6:12
16:17 Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось! Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ο 3588 εβδομος 1442 αγγελος 32 εξεχεεν 1632 5656 την 3588 φιαλην 5357 αυτου 846 εις 1519 τον 3588 αερα 109 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 φωνη 5456 μεγαλη 3173 απο 575 του 3588 ναου 3485 του 3588 ουρανου 3772 απο 575 του 3588 θρονου 2362 λεγουσα 3004 5723 γεγονεν 1096 5754 Украинская Библия 16:17 ¶ Сьомий же Ангол вилив чашу свою на повітря. І голос гучний залунав від небесного храму з престолу, говорячи: Сталося! Ыйык Китеп 16:17 Жетинчи периште өзүнүн чөйчөгүндөгүсүн абага төктү. Ошондо асмандагы ийбадатканадагы тактыдан «Аткарылды!» деген катуу эн чыкты. Русская Библия 16:17 Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось! Греческий Библия και 2532 ο 3588 εβδομος 1442 αγγελος 32 εξεχεεν 1632 5656 την 3588 φιαλην 5357 αυτου 846 εις 1519 τον 3588 αερα 109 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 φωνη 5456 μεγαλη 3173 απο 575 του 3588 ναου 3485 του 3588 ουρανου 3772 απο 575 του 3588 θρονου 2362 λεγουσα 3004 5723 γεγονεν 1096 5754 Czech BKR 16:17 Tedy sedmэ andмl vylil koflнk svщj na povмtшн, i vyљel hlas velikэ z chrбmu nebeskйho, od trщnu, шkoucн: Stalo se. Болгарская Библия 16:17 И седмият ангел изля чашата си върху въздуха; и из храма излезе силен глас от престола и каза; Сбъдна се. Croatian Bible 16:17 I sedmi izli svoju иaљu na zrak. Uto iz hrama, s prijestolja, iziрe jak glas i viknu: "Svrљeno je!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Re 20:1-3 Eph 2:2; 6:12
16:17 ¶ Сьомий же Ангол вилив чашу свою на повітря. І голос гучний залунав від небесного храму з престолу, говорячи: Сталося! Ыйык Китеп 16:17 Жетинчи периште өзүнүн чөйчөгүндөгүсүн абага төктү. Ошондо асмандагы ийбадатканадагы тактыдан «Аткарылды!» деген катуу эн чыкты. Русская Библия 16:17 Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось! Греческий Библия και 2532 ο 3588 εβδομος 1442 αγγελος 32 εξεχεεν 1632 5656 την 3588 φιαλην 5357 αυτου 846 εις 1519 τον 3588 αερα 109 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 φωνη 5456 μεγαλη 3173 απο 575 του 3588 ναου 3485 του 3588 ουρανου 3772 απο 575 του 3588 θρονου 2362 λεγουσα 3004 5723 γεγονεν 1096 5754 Czech BKR 16:17 Tedy sedmэ andмl vylil koflнk svщj na povмtшн, i vyљel hlas velikэ z chrбmu nebeskйho, od trщnu, шkoucн: Stalo se. Болгарская Библия 16:17 И седмият ангел изля чашата си върху въздуха; и из храма излезе силен глас от престола и каза; Сбъдна се. Croatian Bible 16:17 I sedmi izli svoju иaљu na zrak. Uto iz hrama, s prijestolja, iziрe jak glas i viknu: "Svrљeno je!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Re 20:1-3 Eph 2:2; 6:12
16:17 Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось! Греческий Библия και 2532 ο 3588 εβδομος 1442 αγγελος 32 εξεχεεν 1632 5656 την 3588 φιαλην 5357 αυτου 846 εις 1519 τον 3588 αερα 109 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 φωνη 5456 μεγαλη 3173 απο 575 του 3588 ναου 3485 του 3588 ουρανου 3772 απο 575 του 3588 θρονου 2362 λεγουσα 3004 5723 γεγονεν 1096 5754 Czech BKR 16:17 Tedy sedmэ andмl vylil koflнk svщj na povмtшн, i vyљel hlas velikэ z chrбmu nebeskйho, od trщnu, шkoucн: Stalo se. Болгарская Библия 16:17 И седмият ангел изля чашата си върху въздуха; и из храма излезе силен глас от престола и каза; Сбъдна се. Croatian Bible 16:17 I sedmi izli svoju иaљu na zrak. Uto iz hrama, s prijestolja, iziрe jak glas i viknu: "Svrљeno je!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Re 20:1-3 Eph 2:2; 6:12
16:17 И седмият ангел изля чашата си върху въздуха; и из храма излезе силен глас от престола и каза; Сбъдна се. Croatian Bible 16:17 I sedmi izli svoju иaљu na zrak. Uto iz hrama, s prijestolja, iziрe jak glas i viknu: "Svrљeno je!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Re 20:1-3 Eph 2:2; 6:12
16:17 I sedmi izli svoju иaљu na zrak. Uto iz hrama, s prijestolja, iziрe jak glas i viknu: "Svrљeno je!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Re 20:1-3 Eph 2:2; 6:12
VERSE (17) - Re 20:1-3 Eph 2:2; 6:12
Re 20:1-3 Eph 2:2; 6:12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ