ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 18:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:9 И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара ее,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 κλαυσονται 2799 5695 αυτην 846 και 2532 κοψονται 2875 5695 επ 1909 αυτη 846 οι 3588 βασιλεις 935 της 3588 γης 1093 οι 3588 μετ 3326 αυτης 846 πορνευσαντες 4203 5660 και 2532 στρηνιασαντες 4763 5660 οταν 3752 βλεπωσιν 991 5725 τον 3588 καπνον 2586 της 3588 πυρωσεως 4451 αυτης 846
    Украинская Библия

    18:9 ¶ І будуть плакати та голосити за ним царі земні, що з ним розпусту чинили та розкошували, коли побачать дим пожежі його.


    Ыйык Китеп
    18:9 Аны менен бирге бузуктук кылып жыргалчылык көргөн жер эстүндөгү падышалар анын өртүнөн чыккан түтүндү көрүшкөндө, аны жоктоп, боздоп ыйлашат.

    Русская Библия

    18:9 И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара ее,


    Греческий Библия
    και
    2532 κλαυσονται 2799 5695 αυτην 846 και 2532 κοψονται 2875 5695 επ 1909 αυτη 846 οι 3588 βασιλεις 935 της 3588 γης 1093 οι 3588 μετ 3326 αυτης 846 πορνευσαντες 4203 5660 και 2532 στρηνιασαντες 4763 5660 οταν 3752 βλεπωσιν 991 5725 τον 3588 καπνον 2586 της 3588 πυρωσεως 4451 αυτης 846
    Czech BKR
    18:9 I plakati ho budou a kvнliti nad nнm krбlovй zemм, kteшнћ s nнm smilnili a svou rozkoљ mмli, kdyћ uzшн dэm zapбlenн jeho,

    Болгарская Библия

    18:9 И земните царе, които са блудствували и живели разкошно с нея ще заплачат и заридаят за нея, когато видят дима от изгарянето й.


    Croatian Bible

    18:9 I plakat жe i naricati za njom kraljevi zemlje љto su s njome bludniиili i raskoљno ћivjeli kad gledali budu dim poћara njezina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :3,7; 17:2,12,13



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET