TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:15 А вне--псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду. Еврейский / Греческий лексикон Стронга εξω 1854 δε 1161 οι 3588 κυνες 2965 και 2532 οι 3588 φαρμακοι 5333 και 2532 οι 3588 πορνοι 4205 και 2532 οι 3588 φονεις 5406 και 2532 οι 3588 ειδωλολατραι 1496 και 2532 πας 3956 ο 3588 φιλων 5368 5723 και 2532 ποιων 4160 5723 ψευδος 5579 Украинская Библия 22:15 А поза ним будуть пси, і чарівники, і розпусники, і душогуби, і ідоляни, і кожен, хто любить та чинить неправду. Ыйык Китеп 22:15 Шаардын сыртында болсо – иттер жана сыйкырчылар, бузулгандар жана киши өлтүргүчтөр, бутка табынуучулар, жалганды сүйүүчүлөр жана адилетсиз иштерди кылуучулар. Русская Библия 22:15 А вне--псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду. Греческий Библия εξω 1854 δε 1161 οι 3588 κυνες 2965 και 2532 οι 3588 φαρμακοι 5333 και 2532 οι 3588 πορνοι 4205 και 2532 οι 3588 φονεις 5406 και 2532 οι 3588 ειδωλολατραι 1496 και 2532 πας 3956 ο 3588 φιλων 5368 5723 και 2532 ποιων 4160 5723 ψευδος 5579 Czech BKR 22:15 Vnм pak budou psi a иarodмjnнci, a smilnнci, a vraћedlnнci, a modlбшi, i kaћdэ, kdoћ miluje a иinн leћ. Болгарская Библия 22:15 А отвън са псетата (Виж. Фил. 32), чародейците, блудниците, убийците, идолопоклонниците и всеки, който обича лъжата и лъже. Croatian Bible 22:15 Vani pak ostaju psi i vraиari, bludnice, ubojice i idolopoklonici i tko god ljubi i иini laћ." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Re 9:20,21; 21:8,27 1Co 6:9,10 Ga 5:19-21 Eph 5:3-6 Col 3:6
22:15 А вне--псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду. Еврейский / Греческий лексикон Стронга εξω 1854 δε 1161 οι 3588 κυνες 2965 και 2532 οι 3588 φαρμακοι 5333 και 2532 οι 3588 πορνοι 4205 και 2532 οι 3588 φονεις 5406 και 2532 οι 3588 ειδωλολατραι 1496 και 2532 πας 3956 ο 3588 φιλων 5368 5723 και 2532 ποιων 4160 5723 ψευδος 5579 Украинская Библия 22:15 А поза ним будуть пси, і чарівники, і розпусники, і душогуби, і ідоляни, і кожен, хто любить та чинить неправду. Ыйык Китеп 22:15 Шаардын сыртында болсо – иттер жана сыйкырчылар, бузулгандар жана киши өлтүргүчтөр, бутка табынуучулар, жалганды сүйүүчүлөр жана адилетсиз иштерди кылуучулар. Русская Библия 22:15 А вне--псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду. Греческий Библия εξω 1854 δε 1161 οι 3588 κυνες 2965 και 2532 οι 3588 φαρμακοι 5333 και 2532 οι 3588 πορνοι 4205 και 2532 οι 3588 φονεις 5406 και 2532 οι 3588 ειδωλολατραι 1496 και 2532 πας 3956 ο 3588 φιλων 5368 5723 και 2532 ποιων 4160 5723 ψευδος 5579 Czech BKR 22:15 Vnм pak budou psi a иarodмjnнci, a smilnнci, a vraћedlnнci, a modlбшi, i kaћdэ, kdoћ miluje a иinн leћ. Болгарская Библия 22:15 А отвън са псетата (Виж. Фил. 32), чародейците, блудниците, убийците, идолопоклонниците и всеки, който обича лъжата и лъже. Croatian Bible 22:15 Vani pak ostaju psi i vraиari, bludnice, ubojice i idolopoklonici i tko god ljubi i иini laћ." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Re 9:20,21; 21:8,27 1Co 6:9,10 Ga 5:19-21 Eph 5:3-6 Col 3:6
22:15 А поза ним будуть пси, і чарівники, і розпусники, і душогуби, і ідоляни, і кожен, хто любить та чинить неправду. Ыйык Китеп 22:15 Шаардын сыртында болсо – иттер жана сыйкырчылар, бузулгандар жана киши өлтүргүчтөр, бутка табынуучулар, жалганды сүйүүчүлөр жана адилетсиз иштерди кылуучулар. Русская Библия 22:15 А вне--псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду. Греческий Библия εξω 1854 δε 1161 οι 3588 κυνες 2965 και 2532 οι 3588 φαρμακοι 5333 και 2532 οι 3588 πορνοι 4205 και 2532 οι 3588 φονεις 5406 και 2532 οι 3588 ειδωλολατραι 1496 και 2532 πας 3956 ο 3588 φιλων 5368 5723 και 2532 ποιων 4160 5723 ψευδος 5579 Czech BKR 22:15 Vnм pak budou psi a иarodмjnнci, a smilnнci, a vraћedlnнci, a modlбшi, i kaћdэ, kdoћ miluje a иinн leћ. Болгарская Библия 22:15 А отвън са псетата (Виж. Фил. 32), чародейците, блудниците, убийците, идолопоклонниците и всеки, който обича лъжата и лъже. Croatian Bible 22:15 Vani pak ostaju psi i vraиari, bludnice, ubojice i idolopoklonici i tko god ljubi i иini laћ." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Re 9:20,21; 21:8,27 1Co 6:9,10 Ga 5:19-21 Eph 5:3-6 Col 3:6
22:15 А вне--псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду. Греческий Библия εξω 1854 δε 1161 οι 3588 κυνες 2965 και 2532 οι 3588 φαρμακοι 5333 και 2532 οι 3588 πορνοι 4205 και 2532 οι 3588 φονεις 5406 και 2532 οι 3588 ειδωλολατραι 1496 και 2532 πας 3956 ο 3588 φιλων 5368 5723 και 2532 ποιων 4160 5723 ψευδος 5579 Czech BKR 22:15 Vnм pak budou psi a иarodмjnнci, a smilnнci, a vraћedlnнci, a modlбшi, i kaћdэ, kdoћ miluje a иinн leћ. Болгарская Библия 22:15 А отвън са псетата (Виж. Фил. 32), чародейците, блудниците, убийците, идолопоклонниците и всеки, който обича лъжата и лъже. Croatian Bible 22:15 Vani pak ostaju psi i vraиari, bludnice, ubojice i idolopoklonici i tko god ljubi i иini laћ." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Re 9:20,21; 21:8,27 1Co 6:9,10 Ga 5:19-21 Eph 5:3-6 Col 3:6
22:15 А отвън са псетата (Виж. Фил. 32), чародейците, блудниците, убийците, идолопоклонниците и всеки, който обича лъжата и лъже. Croatian Bible 22:15 Vani pak ostaju psi i vraиari, bludnice, ubojice i idolopoklonici i tko god ljubi i иini laћ." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Re 9:20,21; 21:8,27 1Co 6:9,10 Ga 5:19-21 Eph 5:3-6 Col 3:6
22:15 Vani pak ostaju psi i vraиari, bludnice, ubojice i idolopoklonici i tko god ljubi i иini laћ." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Re 9:20,21; 21:8,27 1Co 6:9,10 Ga 5:19-21 Eph 5:3-6 Col 3:6
VERSE (15) - Re 9:20,21; 21:8,27 1Co 6:9,10 Ga 5:19-21 Eph 5:3-6 Col 3:6
Re 9:20,21; 21:8,27 1Co 6:9,10 Ga 5:19-21 Eph 5:3-6 Col 3:6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ