ανδρες 435 N-VPM αδελφοι 80 N-VPM εδει 1163 5900 V-IQI-3S πληρωθηναι 4137 5683 V-APN την 3588 T-ASF γραφην 1124 N-ASF ταυτην 3778 D-ASF ην 3739 R-ASF προειπεν 4277 5627 V-2AAI-3S το 3588 T-NSN πνευμα 4151 N-NSN το 3588 T-NSN αγιον 40 A-NSN δια 1223 PREP στοματος 4750 N-GSN δαβιδ 1138 N-PRI περι 4012 PREP ιουδα 2455 N-GSM του 3588 T-GSM γενομενου 1096 5637 V-2ADP-GSM οδηγου 3595 N-GSM τοις 3588 T-DPM συλλαβουσιν 4815 5631 V-2AAP-DPM τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM
Vincent's NT Word Studies
16. Men and brethren (andrev adelfoi). Lit., men, brothers.Brother-men. More dignified and solemn than the simple brethren.
This scripture. The best texts substitute the. See on Mark xii. 10.
The Holy Ghost (to Pneuma to %Agion). Lit., The Spirit, the Holy.
Guide. See on lead, Luke vi. 39.
Robertson's NT Word Studies
1:16 {Brethren} (andres adelfoi). Literally, men, brethren or brother men. More dignified and respectful than just "brethren." Demosthenes sometimes said andres aqenaioi. Cf. our "gentlemen and fellow-citizens." Women are included in this address though andres refers only to men. {It was needful} (edei). Imperfect tense of the impersonal dei with the infinitive clause (first aorist passive) and the accusative of general reference as a loose subject. Peter here assumes that Jesus is the Messiah and finds scripture illustrative of the treachery of Judas. He applies it to Judas and quotes the two passages in verse #20 (#Ps 69:25; 109:8). The Holy Spirit has not yet come upon them, but Peter feels moved to interpret the situation. He feels that his mind is opened by Jesus (#Lu 24:45). It is a logical, not a moral, necessity that Peter points out. Peter here claims the Holy Spirit as speaking in the scriptures as he does in #2Pe 1:21. His description of Judas as "guide" (hodegou) to those who seized (sullabousin) Jesus is that of the base traitor that he was. this very verb occurs in #Lu 22:54 of the arrest of Jesus.