SEV Biblia, Chapter 1:23
Y sealaron a dos: a Jos, llamado Barsabs, que tenía por sobrenombre el Justo, y a Matías.
Clarke's Bible Commentary - Acts 1:23
Verse 23. They appointed two] These two were probably of the number of the seventy disciples; and, in this respect, well fitted to fill up the place. It is likely that the disciples themselves were divided in opinion which of these two was the most proper person, and therefore laid the matter before God, that he might decide it by the lot. No more than two candidates were presented; probably because the attention of the brethren had been drawn to those two alone, as having been most intimately acquainted with our Lord, or in being better qualified for the work than any of the rest; but they knew not which to prefer.
Joseph called Barsabas] Some MSS. read Joses Barnabas, making him the same with Joses Barnabas, chap. iv. 36. But the person here is distinguished from the person there, by being called Justus.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 23. And they appointed two , etc.] The motion made by Peter was attended to by the whole company; they approved of it, and accordingly proposed two persons by name; one of which was to be chosen, not by the apostles, but by the whole assembly. The Arabic version reads, he appointed two, as if Peter singly did this: contrary to all copies, and other versions, and to the context; which shows, that the whole body of the people were concerned in this affair, who prayed and gave forth their lots and suffrages: the persons nominated were, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias . The former of these has three names; in one ancient copy of Bezas he is called Joses; and by some thought to be the same with Joses, surnamed Barnabas, in ( Acts 4:36) partly because in one copy, and in the Syriac version there, that Joses is called Joseph; and partly, because of the nearness in sound between Barsabas and Barnabas: hence the Ethiopic version here reads, Joseph, who was called Barnabas, and so Bezas most ancient copy; but though Joses is here meant for Jose, or Joses is, with the Jews, an abbreviation of Joseph; yet not Joses the Levite, who was of the country of Cyprus, but Joses of Galilee, the son of Alphaeus and Mary; and who had two brothers, James and Jude, already apostles; (see Matthew 13:55, Mark 15:40). Moreover, though the two names, Barnabas and Barsabas, differ little in sound, yet much in sense: the former is interpreted the son of consolation, ( Acts 4:36) but the latter signifies much the same with Bathsheba; as that may be interpreted the daughter, this the son of an oath; or as others, a son of wisdom; and by others, the son of fulness; I should choose to take it to be the same name with abs rb , and interpret it, the son of an old man; as Alphaeus might be, when Joses, or Joseph was born, and he be the younger brother of James and Jude; as for his surname Justus, this was a name not only in use among the Grecians and Romans, especially the latter, but among the Jews: hence we often read of Rabbi ajswy , Justa, and sometimes, yjswy , Justi, and at other times, yajswy Justai whether he had this surname from his being a very just man, as Aristides was called Aristides the just; and so Simeon the high priest, the last of Ezras great synagogue, was called Simeon the just f47 ; and so James the brother of this Joseph, or Joses, was called by the Jews f48 ; and it may be, that he himself might have his name from the patriarch Joseph, who used to be called by them, Joseph, qydxh , the just f49 : for Matthias, his name is Jewish, and he was no doubt a Jew; hence we read aytm ybr , Rabbi Matthia ben Charash f50 ; his name signifying the same as Nathanael does, namely, the gift of God, made Dr.
Lightfoot conjecture they might be the same; but this agrees not with another conjecture that learned man, who elsewhere thinks, that Bartholomew and Nathanael were the same; and if so, he must have been an apostle already; Clemens of Alexandria was of opinion, that this Matthias was Zacchaeus f51 .
Matthew Henry Commentary
Verses 15-26 - The great thing the apostles were to attest to the world, was, Christ' resurrection; for that was the great proof of his being the Messiah and the foundation of our hope in him. The apostles were ordained, no to wordly dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. An appeal was made to God; "Thou, Lord, who knowes the hearts of all men," which we do not; and better than they know their own. It is fit that God should choose his own servants; and s far as he, by the disposals of his providence, or the gifts of his Spirit, shows whom he was chosen, or what he has chosen for us, we ought to fall in with his will. Let us own his hand in the determinin everything which befalls us, especially in those by which any trust ma be committed to us __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ εστησαν 2476 5627 V-2AAI-3P δυο 1417 A-NUI ιωσηφ 2501 N-PRI τον 3588 T-ASM καλουμενον 2564 5746 V-PPP-ASM βαρσαβαν 923 N-ASM ος 3739 R-NSM επεκληθη 1941 5681 V-API-3S ιουστος 2459 N-NSM και 2532 CONJ ματθιαν 3159 N-ASM
Vincent's NT Word Studies
23. Barsabas. A patronymic, son of Saba: like Bar Jona, Matt. xvi. 17.
Robertson's NT Word Studies
1:23 {They put forward two} (estesan duo). First aorist active indicative (transitive) of histemi (not intransitive second aorist, though same form in the third person plural). Somebody nominated two names, Justus and Matthias.