King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 1:24


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 1:24

And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,

World English Bible

They prayed, and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen

Douay-Rheims - Acts 1:24

And praying, they said: Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,

Webster's Bible Translation

And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show which of these two thou hast chosen,

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ προσευξαμενοι 4336 5666 V-ADP-NPM ειπον 2036 5627 V-2AAI-3P συ 4771 P-2NS κυριε 2962 N-VSM καρδιογνωστα 2589 N-VSM παντων 3956 A-GPM αναδειξον 322 5657 V-AAM-2S εκ 1537 PREP τουτων 5130 D-GPM των 3588 T-GPM δυο 1417 A-NUI {VAR1: ενα 1520 A-ASM ον 3739 R-ASM } {VAR2: ον 3739 R-ASM ενα 1520 A-ASM } εξελεξω 1586 5668 V-AMI-2S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (24) -
Ac 13:2,3 Pr 3:5,6 Lu 6:12,13

SEV Biblia, Chapter 1:24

Y orando, dijeron: T, Seor, que conoces los corazones de todos, muestra cul escoges de estos dos,

Clarke's Bible Commentary - Acts 1:24

Verse 24. Thou
Lord, which knowest the hearts] su, kurie, kardiognwsta. The word kardiognwsthv, the searcher of hearts, seems to be used here as an attribute of God; he knows the hearts, the most secret purposes, intentions, and dispositions of all men; and because he is the knower of hearts, he knew which of these men he had qualified the best, by natural and gracious dispositions and powers, for the important work to which one of them was now to be appointed.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 24. And they
prayed and said , etc.] Having proposed the above two persons, and not well knowing which to pitch upon, they being both very agreeable and fit for such service; they chose not to determine the affair without seeking to God for direction; a method to be taken in all cases, and especially in matters of importance: and the substance of their petition, though perhaps not in just the same words, was, thou, Lord, which knowest the hearts of all men ; which is a character peculiar to the one only living, and true God; for none knows the hearts of men, but God, who is the Maker of them; and he knows all the thoughts, counsels, and purposes of them, and the good or bad that is in them: shew whether of these two thou hast chosen ; being desirous of having their choice directed by the choice God had made, in his eternal mind; and which they desired might be signified and pointed out to them, in some way or another, that they might be certain of the mind and will of God, and act according to it.

Matthew Henry Commentary

Verses 15-26 - The great thing the
apostles were to attest to the world, was, Christ' resurrection; for that was the great proof of his being the Messiah and the foundation of our hope in him. The apostles were ordained, no to wordly dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. An appeal was made to God; "Thou, Lord, who knowes the hearts of all men," which we do not; and better than they know their own. It is fit that God should choose his own servants; and s far as he, by the disposals of his providence, or the gifts of his Spirit, shows whom he was chosen, or what he has chosen for us, we ought to fall in with his will. Let us own his hand in the determinin everything which befalls us, especially in those by which any trust ma be committed to us __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ προσευξαμενοι 4336 5666 V-ADP-NPM ειπον 2036 5627 V-2AAI-3P συ 4771 P-2NS κυριε 2962 N-VSM καρδιογνωστα 2589 N-VSM παντων 3956 A-GPM αναδειξον 322 5657 V-AAM-2S εκ 1537 PREP τουτων 5130 D-GPM των 3588 T-GPM δυο 1417 A-NUI {VAR1: ενα 1520 A-ASM ον 3739 R-ASM } {VAR2: ον 3739 R-ASM ενα 1520 A-ASM } εξελεξω 1586 5668 V-AMI-2S

Vincent's NT Word Studies

24. Which knowest the
hearts (kardiognwsta). Only here and ch.

xv. 8. Lit, heart-knower.


Robertson's NT Word Studies

1:24 {Show us the one whom thou hast chosen} (anadeixon hon exelexw). First aorist active imperative of anadeiknumi, to show up, make plain. First aorist middle indicative second person singular of eklegw, to pick out, choose, select. In this prayer they assume that God has made a choice. They only wish to know his will. They call God the {heart-searcher} or {heart-knower} (kardiognwsta, vocative singular), a late word, here and #Ac 15:8 only in the N.T. Modern physicians have delicate apparatus for studying the human heart.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET