SEV Biblia, Chapter 1:18
Este, pues, adquiri un campo con el salario de su iniquidad, y colgndose, se revent por medio, y todas sus entraas se derramaron.
Clarke's Bible Commentary - Acts 1:18
Verse 18. Purchased a field with the reward of iniquity] Probably Judas did not purchase the field himself, but the money for which he sold his Lord was thus applied, see Matt. xxvii. 6-8. It is possible, however, that he might have designed to purchase a field or piece of ground with this reward of his iniquity, and might have been in treaty far it, though he did not close the bargain, as his bringing the money to the treasury proves: the priests, knowing his intentions, might have completed the purchase, and, as Judas was now dead, applied the field thus bought for the burial of strangers, i.e. Jews from foreign parts, or others who, visiting Jerusalem, had died there. Though this case is possible, yet the passage will bear a very consistent interpretation without the assistant of this conjecture; for, in ordinary conversation, we often attribute to a man what is the consequence of his own actions, though such consequence was never designed nor wished for by himself: thus we say of a man embarking in a hazardous enterprise, he is gone to seek his death; of one whose conduct has been ruinous to his reputation, he has disgraced himself; of another who has suffered much in consequence of his crimes, he has purchased repentance at a high price, &c., &c. All these, though undesigned, were consequences of certain acts, as the buying of the yield was the consequence of Judas's treason. And falling headlong, he burst asunder] It is very likely that the 18th and 19th verses are not the words of Peter, but of the historian, St. Luke, and should be read in a parenthesis, and then the 17th and 20th verses will make a connected sense. (ln the case of Judas, and the manner of his death, see the observations at the end of this chapter.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 18. Now this man purchased a field , etc.] This verse, with the following, seem to be the words of Luke the historian, which should be read in a parenthesis; for there was no need to have acquainted the disciples with the manner of Judass death, which was so well known to all the inhabitants of Jerusalem; nor would Jerusalem, and the inhabitants of it, be mentioned with that propriety by Peter, when he, and those he spoke of, were upon the spot; nor could there be any necessity of his explaining a word in their own tongue, which they understood, and that in a language unknown unto them; nor does it seem likely, that in so short a time as five or six weeks, the field should have obtained the name of Aceldama, and be commonly known by it. The Ethiopic version calls this field, a vineyard; and so it might be, and yet the potters field too. It is somewhat difficult, that Judas should be said to purchase it, when Matthew says the chief priests bought it, ( Matthew 27:7). Both are true; Judas having received his money of the chief priests two days ago, might not only intend to purchase, but might really strike a bargain with the potter for his field; but repenting of his sin, instead of carrying the money to make good the agreement, went and threw it to the chief priests, and then hanged himself; when they, by a secret providence, might be directed to make a purchase of the same field with his money; or he may be said to purchase it, because it was purchased with his money. The Vulgate Latin, and Arabic versions render it, he possessed it; not in person, unless he was buried there, as he might be; and so all that he got by his wretched bargain, was only so much ground as to be buried in; or the sense may be, he caused it to be possessed; by returning the money which the chief priests used this way; with the reward of his iniquity ; that is, with the thirty pieces of silver, given him as a reward for that vile action of his betraying of his Lord and master: so the reward of divination, or what Balsam got by soothsaying, which was an iniquitous and wicked practice, is called, the wages of unrighteousness, ( 2 Peter 2:15) and falling headlong he burst in the midst ; either falling from the gallows, or tree on which he hanged himself, the rope breaking, upon a stone, or stump, his belly was broke, and burst; or falling from the air, whither he was violently snatched up by Satan, who was in him, and by whom he was thrown down to the earth, and who went out of him by a rupture made in his belly; or being in deep melancholy, he was strangled with the squinancy, and fell down on his face to the ground, as the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions render it, and burst asunder: and all his bowels gushed out ; through the rupture that was made. So we read of a man that fell from the roof of a house, hynyy[m qypnw hysrk hy[qp , and his belly burst, and his bowels came out f35 .
And this was the miserable end of Judas. The death of Arius, as related by Athanasius f36 , from Macarius the presbyter, who was present, was much after the same manner; who reports, that having swore to the orthodox faith, and being about to be introduced into the church at Constantinople, after the prayer of Alexander, the bishop of it, he went out to the seat, to ease nature; when he, on a sudden, fell down headlong, and burst in the middle, and immediately expired: and Epiphanius compares his exit with this of Judas, who observes, that he went out in the night to the vault, as before related, and burst asunder, as Judas of old did; and came to his end in a filthy and unclean place. Ruffinus says f38 , that as he sat, his entrails, and all his bowels, came from him into the vault; and so he died in such a place, a death worthy of his blasphemous and corrupt mind. As to the seeming difference between the Evangelist Matthew and the Apostle Peter, it may be reconciled by either of the ways before mentioned; (See Gill on Matthew 27:5) though it seems most likely, that Judas not being able to bear the torments of his mind, he hanged himself, as Achitophel did, and was not strangled by the devil, or by any disease; and that he fell down from the tree on which he hung, either the rope breaking, or the tree falling; and so the things happened to him which are recorded: or he might fall from hence, either through a violent strong wind which blew him down; or through the rushing of wild beasts against the gallows, on which he hung; or by the devil himself, who might throw him down from hence after he had dispatched himself, as some have conjectured: or, which seems best of all, he might be cast down from hence by men, either of themselves, or by the order of the civil magistrates, not enduring such a sight, that one that had destroyed himself should hang long there; and which, according to the law, was not to be admitted; and these not taking him down, in a gentle manner, but using some violence, or cutting the rope, the body fell, and burst asunder, as is here said: and it should be observed, that the Evangelist Matthew speaks of the death of Judas, in which he himself was concerned; and the Apostle Peter reports what befell his carcass after his death, and in which others were concerned. The Vulgate Latin renders it, and being hanged, he burst in the middle; as if this happened to him upon the gallows, without falling.
Matthew Henry Commentary
Verses 15-26 - The great thing the apostles were to attest to the world, was, Christ' resurrection; for that was the great proof of his being the Messiah and the foundation of our hope in him. The apostles were ordained, no to wordly dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. An appeal was made to God; "Thou, Lord, who knowes the hearts of all men," which we do not; and better than they know their own. It is fit that God should choose his own servants; and s far as he, by the disposals of his providence, or the gifts of his Spirit, shows whom he was chosen, or what he has chosen for us, we ought to fall in with his will. Let us own his hand in the determinin everything which befalls us, especially in those by which any trust ma be committed to us __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
ουτος 3778 D-NSM μεν 3303 PRT ουν 3767 CONJ εκτησατο 2932 5662 V-ADI-3S χωριον 5564 N-ASN εκ 1537 PREP του 3588 T-GSM μισθου 3408 N-GSM της 3588 T-GSF αδικιας 93 N-GSF και 2532 CONJ πρηνης 4248 A-NSM γενομενος 1096 5637 V-2ADP-NSM ελακησεν 2997 5656 V-AAI-3S μεσος 3319 A-NSM και 2532 CONJ εξεχυθη 1632 5681 V-API-3S παντα 3956 A-NPN τα 3588 T-NPN σπλαγχνα 4698 N-NPN αυτου 846 P-GSM
Vincent's NT Word Studies
18. Purchased (ekthsato). See on possess, Luke xviii. 12. Better, as Rev., obtained. Judas did not purchase the field, but the priests did with the money which he returned to them (Matt. xxvii. 7). The expression means merely that the field was purchased with the money of Judas.Falling headlong (prhnhv genomenov). Lit., having become headlong.
He burst asunder (elakhse). Only here in New Testament. Lit., to crack, to burst with a noise. So Homer, of the bones cracking beneath a blow ("Iliad," xiii., 616). Compare Aristophanes, "Clouds," 410.
Robertson's NT Word Studies
1:18 {Now this man} (houtos men oun). Note men oun again without a corresponding de as in #1:6. Verses #18,19 are a long parenthesis of Luke by way of explanation of the fate of Judas. In verse #20 Peter resumes and quotes the scripture to which he referred in verse #16. {Obtained} (ektesato). First aorist middle indicative of ktaomai, to acquire, only in the middle, to get for oneself. With the covenant money for the betrayal, acquired it indirectly apparently according to #Mt 26:14-16; 27:3-8 which see. {Falling headlong} (prenes genomenos). Attic form usually pranes. The word means, not "headlong," but "flat on the face" as opposed to huptios on the back (Hackett). Hackett observes that the place suits admirably the idea that Judas hung himself (#Mt 27:5) and, the rope breaking, fell flat on his face and {burst asunder in the midst} (elakesen mesos). First aorist active indicative of laskw old verb (here only in the N.T.), to clang, to crack, to crash, like a falling tree. Aristophanes uses it of crashing bones. mesos is predicate nominative referring to Judas. {Gushed out} (execuqe). First aorist passive indicative of ekcew, to pour out.