SEV Biblia, Chapter 10:24
Y al otro día entraron en Cesarea. Y Cornelio los estaba esperando, habiendo llamado a sus parientes y los amigos ms familiares.
Clarke's Bible Commentary - Acts 10:24
Verse 24. His kinsmen and near friends.] suggeneiv, His, relatives, and anagkaiouv filouv, his necessary friends; but the Syriac makes anagkaiouv an epithet as well as suggeneiv, and thus the passage may be read, his kinsmen, his domestics, and his friends. It appears that he had collected the whole circle of his intimate acquaintance, that they also might profit by a revelation which he expected to come immediately from heaven; and these amounted to many persons; see ver. 27.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 24. And the morrow after they entered into Caesarea , etc.] So that they were one day, and part of another, on their journey: and Cornelius waited for them ; he had an eager desire to hear the word from Peters mouth; and was longing and looking for the coming of him, with the men he sent for him; and he and his family were in a waiting posture, and ready to hear the word, when the apostle of Christ should come: it would be well if this was always the case of the hearers of the word, to assemble before their ministers come; and be waiting for them, and in full expectation of them, and ready to receive them, and the words of grace which drop from their lips: and had called together his kinsmen and near friends ; or necessary ones: not only his relations according to the flesh, which might be in the Italian band, but his most familiar acquaintance, with whom he was in the strictest friendship; who may be called necessary, as they are both by the Greeks and Romans, because they are often necessary for assistance and counsel: this shows the true grace of God in him, which wherever it is, puts a man on seeking after the spiritual and eternal welfare of all with whom he is concerned, and especially his relatives and friends.
Matthew Henry Commentary
Verses 19-33 - When we see our call clear to any service, we should not be perplexe with doubts and scruples arising from prejudices or former ideas Cornelius had called together his friends, to partake with him of the heavenly wisdom he expected from Peter. We should not covet to eat ou spiritual morsels alone. It ought to be both given and taken a kindness and respect to our kindred and friends, to invite them to joi us in religious exercises. Cornelius declared the direction God gav him to send for Peter. We are right in our aims in attending a gospe ministry, when we do it with regard to the Divine appointment requirin us to make use of that ordinance. How seldom ministers are called to speak to such companies, however small, in which it may be said tha they are all present in the sight of God, to hear all things that ar commanded of God! But these were ready to hear what Peter was commande of God to say.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ τη 3588 T-DSF επαυριον 1887 ADV εισηλθον 1525 5627 V-2AAI-3P εις 1519 PREP την 3588 T-ASF καισαρειαν 2542 N-ASF ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ κορνηλιος 2883 N-NSM ην 2258 5713 V-IXI-3S προσδοκων 4328 5723 V-PAP-NSM αυτους 846 P-APM συγκαλεσαμενος 4779 5671 V-AMP-NSM τους 3588 T-APM συγγενεις 4773 A-APM αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ τους 3588 T-APM αναγκαιους 316 A-APM φιλους 5384 A-APM
Vincent's NT Word Studies
24. Near (anagkaiouv). The word originally means necessary; hence of those who are bound by necessary or natural ties; blood-relations. But as relatives or kinsmen is expressed by suggeneiv, this must be taken in the sense of intimate friends a meaning which it has in later Greek writers.
Robertson's NT Word Studies
10:24 {Was waiting} (en prosdokwn). Periphrastic imperfect active, in eager expectation and hope, directing the mind (dokaw) towards (pros) anything. Old and common verb. {Near} (anagkaious). Only instance in the N.T. of this sense of anagkaios from anagke, necessity, what one cannot do without, necessary (#1Co 12:22), duty (#Ac 13:46), or blood relations as here. The ancient Greek writers combined these two words (suggeneis, kinsmen, anagkaious, necessary friends) as here. It was a homogeneous group of Gentiles close to Cornelius and predisposed to hear Peter favorably.