|  |
PARALLEL BIBLE - Acts 13:50 CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
World English BibleBut the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.
Douay-Rheims - Acts 13:50 But the Jews stirred up religious and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas: and cast them out of their coasts.
Webster's Bible Translation But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.
Greek Textus Receptus οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ ιουδαιοι 2453 A-NPM παρωτρυναν 3951 5656 V-AAI-3P τας 3588 T-APF σεβομενας 4576 5740 V-PNP-APF γυναικας 1135 N-APF και 2532 CONJ τας 3588 T-APF ευσχημονας 2158 A-APM και 2532 CONJ τους 3588 T-APM πρωτους 4413 A-APM της 3588 T-GSF πολεως 4172 N-GSF και 2532 CONJ επηγειραν 1892 5656 V-AAI-3P διωγμον 1375 N-ASM επι 1909 PREP τον 3588 T-ASM παυλον 3972 N-ASM και 2532 CONJ τον 3588 T-ASM βαρναβαν 921 N-ASM και 2532 CONJ εξεβαλον 1544 5627 V-2AAI-3P αυτους 846 P-APM απο 575 PREP των 3588 T-GPN οριων 3725 N-GPN αυτων 846 P-GPM
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (50) - :45; 6:12; 14:2,19; 17:13; 21:27 1Ki 21:25
SEV Biblia, Chapter 13:50 Mas los judíos concitaron mujeres pías y honestas, y a los principales de la ciudad, y levantaron persecuci�n contra Pablo y Bernab�, y los echaron de sus t�rminos.
Clarke's Bible Commentary - Acts 13:50 Verse 50. Devout and honourable women] It is likely that these were heathen matrons, who had become proselytes to the Jewish religion; and, as they were persons of affluence and respectability, they had considerable influence with the civil magistracy of the place, and probably their husbands were of this order; and it is likely that they used that influence, at the instigation of the Jews, to get the apostles expelled from the place.
John Gill's Bible Commentary Ver. 50. But the Jews stirred up the devout and honourable women , etc.] These seem not to be Jewish women; could they be thought to be such, they might easily be concluded to be of the sect of the Pharisees, which was the strictest and most devout sect among the Jews; for there were women Pharisees, as well as men; so we read of h�wrp h�a , �a woman Pharisee� f699 ; but these were Gentile women, proselyted to the Jewish religion, and were in their way very religious and devout, and were also �honourable�: the word used signifies, not only that they were of a comely form, of a decent habit, and of good manners, as it is by some interpreted; but that they were persons of figure and distinction, of good families; the Syriac version renders it �rich�, whose husbands were the principal men of the city; wherefore the Jews applied to these women, and stirred up them to work upon their husbands, who seem to be those next mentioned: and the chief men of the city ; the magistrates and officers in it: and raised persecution against Paul and Barnabas ; raised the mob, and set them upon them: and expelled them out of their coasts ; drove them out of their city and suburbs.
Matthew Henry Commentary Verses 42-52 - The Jews opposed the doctrine the apostles preached; and when the could find no objection, they blasphemed Christ and his gospel Commonly those who begin with contradicting, end with blaspheming. But when adversaries of Christ's cause are daring, its advocates should be the bolder. And while many judge themselves unworthy of eternal life others, who appear less likely, desire to hear more of the glad tiding of salvation. This is according to what was foretold in the Ol Testament. What light, what power, what a treasure does this gospe bring with it! How excellent are its truths, its precepts, it promises! Those came to Christ whom the Father drew, and to whom the Spirit made the gospel call effectual, Ro 8:30. As many as wer disposed to eternal life, as many as had concern about their eterna state, and aimed to make sure of eternal life, believed in Christ, i whom God has treasured up that life, and who is the only Way to it; an it was the grace of God that wrought it in them. It is good to se honourable women devout; the less they have to do in the world, the more they should do for their own souls, and the souls of others: but it is sad, when, under colour of devotion to God, they try to sho hatred to Christ. And the more we relish the comforts an encouragements we meet with in the power of godliness, and the fulle our hearts are of them, the better prepared we are to face difficultie in the profession of godliness __________________________________________________________________
οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ ιουδαιοι 2453 A-NPM παρωτρυναν 3951 5656 V-AAI-3P τας 3588 T-APF σεβομενας 4576 5740 V-PNP-APF γυναικας 1135 N-APF και 2532 CONJ τας 3588 T-APF ευσχημονας 2158 A-APM και 2532 CONJ τους 3588 T-APM πρωτους 4413 A-APM της 3588 T-GSF πολεως 4172 N-GSF και 2532 CONJ επηγειραν 1892 5656 V-AAI-3P διωγμον 1375 N-ASM επι 1909 PREP τον 3588 T-ASM παυλον 3972 N-ASM και 2532 CONJ τον 3588 T-ASM βαρναβαν 921 N-ASM και 2532 CONJ εξεβαλον 1544 5627 V-2AAI-3P αυτους 846 P-APM απο 575 PREP των 3588 T-GPN οριων 3725 N-GPN αυτων 846 P-GPM
Vincent's NT Word Studies 50. Honorable (euschmonav). See on Mark xv. 43. Women of rank, or, as Rev., of honorable state.Coasts (oriwn). Not a good rendering, because it implies merely a sea-coast; whereas the word is a general one for boundaries.
13:50 {Urged on} (parwtrunan). First aorist (effective) active of par-otrunw, old verb, but here alone in the N.T., to incite, to stir up. The Jews were apparently not numerous in this city as they had only one synagogue, but they had influence with people of prominence, like "the devout women of honorable estate" (tas sebomenas gunaikas tas euscemonas), the female convert of high station, a late use of an old word used about Joseph of Arimathea (#Mr 15:43). The rabbis went after these Gentile women who had embraced Judaism (cf. #Ac 17:4 in Thessalonica) as Paul had made an appeal to them. The prominence of women in public life here at Antioch is quite in accord with what we know of conditions in the cities of Asia Minor. "Thus women were appointed under the empire as civil officers, as presidents of the games, and even the Jews elected a woman as Archisynagogos, at least in one instance at Smyrna" (Knowling). In Damascus Josephus (_War_ II. 20, 21) says that a majority of the married women were convert. Strabo (VIII. 2) and Juvenal (VI. 542) speak of the addiction of women to the Jewish religion. {The chief men of the city} (tous prwtous tes polews). Probably city officials (the Duumviri, the Praetors, the First Ten in the Greek Cities of the east) or other "foremost" men, not officials. The rabbis were shrewd enough to reach these men (not convert) through the women who were convert of distinction. {Stirred up a persecution} (epegeiran diwgmon). First aorist active indicative of epegeirw, old verb, but in the N.T. only here and #14:2. Paul seems to allude to this persecution in #2Ti 3:11 "persecutions, sufferings, what things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra, what persecutions I endured." Here Paul had perils from his own countrymen and perils from the Gentiles after the perils of rivers and perils of robbers on the way from Perga (#2Co 11:26). He was thrice beaten with rods (tris erhabdisqen, #2Co 11:25) by Roman lictors in some Roman colony. If that was here, qen Paul and Barnabas were publicly scourged by the lictors before they left. Probably the Jews succeeded in making the Roman officials look on Paul and Barnabas as disturbers of the public peace. So "they cast them out of their borders" (exebalon autous apo twn horiwn autwn). Second aorist active indicative of ekballw, forcible expulsion plainly as public nuisances. Just a few days before they were the heroes of the city and now!
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
PARALLEL VERSE BIBLE
|