King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Exodus 14:29


CHAPTERS: Exodus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Exodus 14:29

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

World English Bible

But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Douay-Rheims - Exodus 14:29

But the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land, and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left:

Webster's Bible Translation

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Original Hebrew

ובני
1121 ישׂראל 3478 הלכו 1980 ביבשׁה 3004 בתוך 8432 הים 3220 והמים 4325 להם  חמה 2346  מימינם 3225 ומשׂמאלם׃ 8040

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (29) -
:22 Job 38:8-11 Ps 66:6,7; 77:19,20; 78:52,53 Isa 43:2

SEV Biblia, Chapter 14:29

Y los hijos de Israel fueron por medio del mar en seco, teniendo las aguas por muro a su diestra y a su siniestra.

Matthew Henry Commentary

Verses 21-31 - The dividing the Red
sea was the terror of the Canaanites, Jos 2:9; the praise and triumph of the Israelites, Ps 114:3; 106:9; 136:13. It was type of baptism, 1Co 10:1, 2. Israel's passage through it was typica of the conversion of souls, Isa 11:15; and the Egyptians being drowne in it was typical of the final ruin of all unrepenting sinners. God showed his almighty power, by opening a passage through the waters some miles over. God can bring his people through the greates difficulties, and force a way where he does not find it. It was a instance of his wonderful favour to his Israel. They went through the sea, they walked upon dry land in the midst of the sea. This was done in order to encourage God's people in all ages to trust him in the greatest straits. What cannot he do who did this? What will not he d for those that fear and love him, who did this for these murmuring unbelieving Israelites? Then followed the just and righteous wrath of God upon his and his people's enemies. The ruin of sinners is brough on by their own rage and presumption. They might have let Israel alone and would not; now they would flee from the face of Israel, and cannot Men will not be convinced, till it is too late, that those who meddl with God's people, meddle to their own hurt. Moses was ordered to stretch out his hand over the sea; the waters returned, and overwhelme all the host of the Egyptians. Pharaoh and his servants, who ha hardened one another in sin, now fell together, not one escaped. The Israelites saw the Egyptians dead upon the sands. The sight very muc affected them. While men see God's works, and feel the benefit, the fear him and trust in him. How well were it for us, if we were alway in as good a frame as sometimes! Behold the end to which a Christia may look forward. His enemies rage, and are mighty; but while he hold fast by God, he shall pass the waves in safety guarded by that very power of his Saviour, which shall come down on every spiritual foe. The enemies of his soul whom he hath seen to-day, he shall see no more for ever __________________________________________________________________


Original Hebrew

ובני 1121 ישׂראל 3478 הלכו 1980 ביבשׁה 3004 בתוך 8432 הים 3220 והמים 4325 להם  חמה 2346  מימינם 3225 ומשׂמאלם׃ 8040


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET