King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Exodus 14:5


CHAPTERS: Exodus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Exodus 14:5

And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

World English Bible

It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"

Douay-Rheims - Exodus 14:5

And it was told the king of the Egyptians that the people was fled: and the heart of Pharao and of his servants was changed with regard to the people, and they said: What meant we to do, that we let Israel go from serving us?

Webster's Bible Translation

And it was told to the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

Original Hebrew

ויגד
5046 למלך 4428 מצרים 4714 כי 3588 ברח 1272 העם 5971 ויהפך 2015 לבב 3824 פרעה 6547 ועבדיו 5650 אל 413 העם 5971 ויאמרו 559 מה 4100 זאת 2063 עשׂינו 6213 כי 3588 שׁלחנו 7971 את 853 ישׂראל 3478 מעבדנו׃ 5647

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (5) -
Ex 12:33 Ps 105:25

SEV Biblia, Chapter 14:5

Y fue dado aviso al rey de Egipto cómo el pueblo huía; y el corazón del Faraón y de sus siervos se volvió contra el pueblo, y dijeron: ¿Cómo hemos hecho esto de haber dejado ir a Israel, para que no nos sirva?

Clarke's Bible Commentary - Exodus 14:5

Verse 5. And it was told the king-that the people fled] Of their departure he could not be ignorant, because himself had given them
liberty to depart: but the word fled here may be understood as implying that they had utterly left Egypt without any intention to return, which is probably what he did not expect, for he had only given them permission to go three days' journey into the wilderness, in order to sacrifice to Jehovah; but from the circumstances of their departure, and the property they had got from the Egyptians, it was taken for granted that they had no design to return; and this was in all likelihood the consideration that weighed most with this avaricious king, and determined him to pursue, and either recover the spoil or bring them back, or both. Thus the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and they said, Why have we let Israel go from serving us? Here was the grand incentive to pursuit; their service was profitable to the state, and they were determined not to give it up.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-9 -
Pharaoh would think that all Israel was entangled in the wilderness and so would become an easy prey. But God says, I will be honoured upo Pharaoh. All men being made for the honour of their Maker, those who he is not honoured by, he will be honoured upon. What seems to tend to the church's ruin, is often overruled to the ruin of the church' enemies. While Pharaoh gratified his malice and revenge, he furthere the bringing to pass God's counsels concerning him. Though with the greatest reason he had let Israel go, yet now he was angry with himsel for it. God makes the envy and rage of men against his people, torment to themselves. Those who set their faces heavenward, and wil live godly in Christ Jesus, must expect to be set upon by Satan' temptations and terrors. He will not tamely part with any out of his service.


Original Hebrew

ויגד 5046 למלך 4428 מצרים 4714 כי 3588 ברח 1272 העם 5971 ויהפך 2015 לבב 3824 פרעה 6547 ועבדיו 5650 אל 413 העם 5971 ויאמרו 559 מה 4100 זאת 2063 עשׂינו 6213 כי 3588 שׁלחנו 7971 את 853 ישׂראל 3478 מעבדנו׃ 5647


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET