SEV Biblia, Chapter 41:45
Y llamó el Faraón el nombre de José, Zafnat-panea; y le dio por mujer a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On. Y salió José por toda la tierra de Egipto.
Clarke's Bible Commentary - Genesis 41:45
Verse 45. Zaphnath-paaneah] The meaning of this title is as little known as that of abrech in the preceding verse. Some translate it, The revealer of secrets; others, The treasury of glorious comfort. St. Jerome translates the whole verse in the most arbitrary manner. Vertitque nomen ejus, et vocavit eum, lingua AEgyptiaca, Salvatorem mundi. ""And he changed his name, and called him in the Egyptian language, The saviour of the world."" None of the Asiatic versions acknowledge this extraordinary gloss, and it is certainly worthy of no regard. The Anglo-Saxon nearly copies the Vulgate: And named him in Egyptian, The healer of the world. All the etymologies hitherto given of this word are, to say the least of them, doubtful. I believe it also to be an Egyptian epithet, designating the office to which he was now raised; and similar to our compound terms, Prime-Minister, Lord Chancellor, High-Treasurer, Chief Justice, &c. Asenath the daughter of Poti-pherah] There is no likelihood that the Poti-pherah mentioned here is the same as the Potiphar who had purchased Joseph, and, on the false accusations of his wife, cast him into prison. 1. The Scripture gives no intimation that they were one and the same person. 2. Poti-pherah had children, and Potiphar was an eunuch; See on ""chap. xxxvii. 36""; for though eunuchs often kept women, there is no proof that they had any issue by them.
Priest of On.] For the signification of the word hk cohen or priest, See on ""chap. xiv. 18"". On is rendered Heliopolis (the city of the sun, ) by the Septuagint and Anglo-Saxon; and it is very likely that this Poti-pherah was intendant of that nome or province, under Pharaoh.
Joseph went out over all the land] No doubt for the building of granaries, and appointing proper officers to receive the corn in every place, as Dr. Dodd has very properly conjectured.
Matthew Henry Commentary
Verses 33-45 - Joseph gave good advice to Pharaoh. Fair warning should always be followed by good counsel. God has in his word told us of a day of tria before us, when we shall need all the grace we can have. Now therefore, provide accordingly. Pharaoh gave Joseph an honourabl testimony. He is a man in whom the spirit of God is; and such men ough to be valued. Pharaoh puts upon Joseph marks of honour. He gave his such a name as spoke the value he had for him, Zaphnath-paaneah, " revealer of secrets." This preferment of Joseph encourages all to trus in God. Some translate Joseph's new name, "the saviour of the world. The brightest glories, even of the upper world, are put upon Christ the highest trust lodged in his hand, and all power given him, both in heaven and earth.
Original Hebrew
ויקרא 7121 פרעה 6547 שׁם 8034 יוסף 3130 צפנת פענח 6847 ויתן 5414 לו את 853 אסנת 621 בת 1323 פוטי פרע 6319 כהן 3548 אן 204 לאשׁה 802 ויצא 3318 יוסף 3130 על 5921 ארץ 776 מצרים׃ 4714