King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Job 41:18


CHAPTERS: Job 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Job 41:18

By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

World English Bible

His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.

Douay-Rheims - Job 41:18

His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning.

Webster's Bible Translation

His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.

Original Hebrew

עטישׁתיו
5846 תהל 1984 אור 216 ועיניו 5869 כעפעפי 6079 שׁחר׃ 7837

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (18) -
Job 3:9 *marg:

SEV Biblia, Chapter 41:18

Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.

Clarke's Bible Commentary - Job 41:18

Verse 18. By his neesings a light doth shine ] It is very likely that this may be taken literally. When he spurts up the water out of his nostrils, the drops form a sort of iris or
rainbow. We have seen this effect produced when, in certain situations and state of the atmosphere, water was thrown up forcibly, so as to be broken into small drops, which has occasioned an appearance like the rainbow.

The eyelids of the morning. ] It is said that, under the water, the eyes of the crocodile are exceedingly dull; but when he lifts his head above water they sparkle with the greatest vivacity. Hence the Egyptians, in their hieroglyphics, made the eyes of the crocodile the emblem of the morning.

anatolhn legontev duo ofqalmouv krokodeilou zwografousi. Ñ HORAPP. Egypt. Ieroglyph., lib. i., c. 65. This is a most remarkable circumstance, casts light on ancient history, and shows the rigid correctness of the picture drawn above. The same figure is employed by the Greek poets.

cruseav hmerav blefaron. "The eyelid of the golden day." Soph. Antig. ver. 103.

nuktov afeggev blefaron. "The darksome eyelid of the night." Eurip. Phaeniss. ver. 553.


Matthew Henry Commentary

Concerning Leviathan.

--The description of the Leviathan, is yet further to convince Job of his own weakness, and of God's almighty power. Whether this Leviatha be a whale or a crocodile, is disputed. The Lord, having showed Job ho unable he was to deal with the Leviathan, sets forth his own power in that mighty creature. If such language describes the terrible force of Leviathan, what words can express the power of God's wrath? Under humbling sense of our own vileness, let us revere the Divine Majesty take and fill our allotted place, cease from our own wisdom, and giv all glory to our gracious God and Saviour. Remembering from whom ever good gift cometh, and for what end it was given, let us walk humbl with the Lord __________________________________________________________________


Original Hebrew

עטישׁתיו 5846 תהל 1984 אור 216 ועיניו 5869 כעפעפי 6079 שׁחר׃ 7837


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET