King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 15:1


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 15:1

And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.

World English Bible

Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.

Douay-Rheims - Mark 15:1

AND straightway in the morning, the chief priests holding a consultation with the ancients and the scribes and the whole council, binding Jesus, led him away, and delivered him to Pilate.

Webster's Bible Translation

And forthwith in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes, and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ευθεως 2112 ADV επι 1909 PREP το 3588 T-ASN πρωι 4404 ADV συμβουλιον 4824 N-ASN ποιησαντες 4160 5660 V-AAP-NPM οι 3588 T-NPM αρχιερεις 749 N-NPM μετα 3326 PREP των 3588 T-GPM πρεσβυτερων 4245 A-GPM και 2532 CONJ γραμματεων 1122 N-GPM και 2532 CONJ ολον 3650 A-NSN το 3588 T-NSN συνεδριον 4892 N-NSN δησαντες 1210 5660 V-AAP-NPM τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM απηνεγκαν 667 5656 V-AAI-3P και 2532 CONJ παρεδωκαν 3860 5656 V-AAI-3P τω 3588 T-DSM πιλατω 4091 N-DSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (1) -
Ps 2:2 Mt 27:1,2 Lu 22:66 Ac 4:5,6,25-28

SEV Biblia, Chapter 15:1

¶ Y luego por la maana, habiendo tenido consejo los príncipes de los sacerdotes con los ancianos, y con los escribas, y con todo el concilio, llevaron a Jess atado, y le entregaron a Pilato.

Clarke's Bible Commentary - Mark 15:1

Verse 1. In the morning] See Matthew xxvii. 1, &c.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 1. And straightway in the morning , etc..] As soon as it was
break of day, or daylight appeared: the chief priests held a consultation with the elders and Scribes ; who were the principal men in the sanhedrim: and the whole council ; which, on this extraordinary occasion, was convened; the result of which was, to bind Jesus, and deliver him up to the Roman governor, to be put to death by him, as a seditious person, and an enemy to Caesar, and accordingly they did so: and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate . The Syriac and Persic versions add, the governor; (see Gill on Matthew 27:1-2).

Matthew Henry Commentary

Verses 1-14 - They bound
Christ. It is good for us often to remember the bonds of the Lord Jesus, as bound with him who was bound for us. By delivering u the King, they, in effect, delivered up the kingdom of God, which was therefore, as by their own consent, taken from them, and given to another nation. Christ gave Pilate a direct answer, but would no answer the witnesses, because the things they alleged were known to be false, even Pilate himself was convinced they were so. Pilate though that he might appeal from the priests to the people, and that the would deliver Jesus out of the priests' hands. But they were more an more urged by the priests, and cried, Crucify him! Crucify him! Let u judge of persons and things by their merits, and the standard of God' word, and not by common report. The thought that no one ever was s shamefully treated, as the only perfectly wise, holy, and excellen Person that ever appeared on earth, leads the serious mind to stron views of man's wickedness and enmity to God. Let us more and more abho the evil dispositions which marked the conduct of these persecutors.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ευθεως 2112 ADV επι 1909 PREP το 3588 T-ASN πρωι 4404 ADV συμβουλιον 4824 N-ASN ποιησαντες 4160 5660 V-AAP-NPM οι 3588 T-NPM αρχιερεις 749 N-NPM μετα 3326 PREP των 3588 T-GPM πρεσβυτερων 4245 A-GPM και 2532 CONJ γραμματεων 1122 N-GPM και 2532 CONJ ολον 3650 A-NSN το 3588 T-NSN συνεδριον 4892 N-NSN δησαντες 1210 5660 V-AAP-NPM τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM απηνεγκαν 667 5656 V-AAI-3P και 2532 CONJ παρεδωκαν 3860 5656 V-AAI-3P τω 3588 T-DSM πιλατω 4091 N-DSM

Robertson's NT Word Studies

15:1 {In the morning} (prwi). The ratification meeting after day. See on Mt 26:1-5 for details. {Held a consultation} (sumboulion poiesantes). So text of Westcott and Hort (Vulgate _consilium facientes_), though they give hetoimasantes in the margin. The late and rare word sumboulion is like the Latin _consilium_. If hetoimasantes is the correct text, the idea would be rather to prepare a concerted plan of action (Gould). But their action was illegal on the night before and they felt the need of this ratification after
dawn which is described in #Lu 22:66-71, who does not give the illegal night trial. {Bound Jesus} (desantes ton iesoun). He was bound on his arrest (#Joh 18:12) when brought before Annas who sent him on bound to Caiaphas (#Joh 18:24) and now he is bound again as he is sent to Pilate (#Mr 15:1; Mt 27:2). It is implied that he was unbound while before Annas and qen before Caiaphas and the Sanhedrin.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET