SEV Biblia, Chapter 3:1
¶ Y otra vez entr en la sinagoga; y había allí un hombre que tenía una mano seca.
Clarke's Bible Commentary - Mark 3:1
Verse 1. A man there which had a withered hand.] See this explained on Matt. xii. 10, &c., and on Luke vi. 6, 10.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 1. And he entered again into the synagogue , etc..] Perhaps in Capernaum, where he had before cast out the unclean spirit; but not on the same day, nor on that day he had had the debate with the Pharisees, about his disciples plucking the ears of corn on the sabbath day; but on another sabbath, perhaps the next; (see Luke 6:6). And there was a man there which had a withered hand ; who came there either for a cure, knowing Christ to be in the synagogue, or for the sake of worship; (see Gill on Matthew 12:10).
Matthew Henry Commentary
Verses 1-5 - This man's case was piteous; he had a withered hand, which disabled his from working for his living; and those that are so, are the most prope objects of charity. Let those be helped that cannot help themselves But stubborn infidels, when they can say nothing against the truth, ye will not yield. We hear what is said amiss, and see what is done amiss but Christ looks at the root of bitterness in the heart, the blindnes and hardness of that, and is grieved. Let hard-hearted sinners trembl to think of the anger with which he will look upon them shortly, when the day of his wrath comes. The great healing day now is the sabbath and the healing place the house of prayer; but the healing power is of Christ. The gospel command is like that recorded here: though our hand are withered, yet, if we will not stretch them out, it is our own faul that we are not healed. But if we are healed, Christ, his power an grace, must have all the glory.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ εισηλθεν 1525 5627 V-2AAI-3S παλιν 3825 ADV εις 1519 PREP την 3588 T-ASF συναγωγην 4864 N-ASF και 2532 CONJ ην 2258 5713 V-IXI-3S εκει 1563 ADV ανθρωπος 444 N-NSM εξηραμμενην 3583 5772 V-RPP-ASF εχων 2192 5723 V-PAP-NSM την 3588 T-ASF χειρα 5495 N-ASF
Vincent's NT Word Studies
1. A withered hand (exhrammenhn thn ceira). More correctly Rev., his hand withered. The participle indicates that the withering was not congenital, but the result of accident or disease. Luke says his right hand.
Robertson's NT Word Studies
3:1 {Had his hand withered} (exerammenen ecwn ten ceira). He had his ({the} in the Greek, common idiom with article as possessive) hand (right hand, #Lu 6:6) in a withered state, perfect passive participle (adjective xeran in Matthew and Luke), showing that it was not congenital, but the result of injury by accident or disease. Bengel: _Non ex utero, sed morbo aut vulnere_.