ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 1:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:9 Да исполнится же, Господи Боже, слово Твое к Давиду, отцу моему. Так как Ты воцарил меня над народом многочисленным, как прах земной,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עתה
    6258 יהוה 3069 אלהים 430 יאמן 539 דברך 1697 עם 5973 דויד 1732 אבי 1  כי 3588  אתה 859  המלכתני 4427 על 5921 עם 5971 רב 7227 כעפר 6083 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    1:9 Тепер, Господи, Боже, нехай буде виповнене слово Твоє до батька мого Давида, бо Ти настановив мене царем над народом численним, як порох землі.


    Ыйык Китеп
    1:9 Кудай-Теңирим, Сенин атам Дөөткө айткан сөзүң аткарылсын! Жер топурагындай сан жетпеген элге Сен мени падыша кылып койдуң.

    Русская Библия

    1:9 Да исполнится же, Господи Боже, слово Твое к Давиду, отцу моему. Так как Ты воцарил меня над народом многочисленным, как прах земной,


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 κυριε 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 πιστωθητω το 3588 ονομα 3686 σου 4675 επι 1909 δαυιδ πατερα 3962 μου 3450 οτι 3754 συ 4771 εβασιλευσας 936 5656 με 3165 επι 1909 λαον 2992 πολυν 4183 ως 5613 ο 3588 3739 χους της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    1:9 Jiћ tedy, Hospodine Boћe, budiћ stбlй slovo tvй mluvenй s Davidem otcem mэm; nebo ty jsi mne ustanovil za krбle nad lidem tak mnohэm, jako jest prachu zemskйho.

    Болгарская Библия

    1:9 Сега, Господи Боже, нека се утвърди обещанието, което Ти даде на баща ми Давида; защото Ти ме направи цар над люде многочислени като праха на земята.


    Croatian Bible

    1:9 Boћe Jahve, neka se ispuni sada obeжanje љto si ga dao mome ocu Davidu, jer si me zakraljio nad narodom kojega ima mnogo kao zemaljske praљine.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    2Sa 7:12-16,25-29 1Ch 17:11-14,23-27; 28:6,7 Ps 89:35-37


    Новой Женевской Библии

    (9) Да исполнится... слово Твое к Давиду, отцу моему. Летописец приводит слова Соломона, желая подчеркнуть преемственность его царствования с царствованием Давида (см. ком. к 22,5; 1Пар.17,1-15). В своем правлении Соломон всецело зависел от Бога.

    многочисленным, как прах земной. Соломон считает увеличение населения Израиля результатом исполнения Божиего обетования Аврааму (Быт.13,16; 22,17).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET