ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 22:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:9 И [велел] он искать Охозию, и взяли его, когда он скрывался в Самарии, и привели его к Ииую, и умертвили его, и похоронили его, ибо говорили: он сын Иосафата, который взыскал Господа от всего сердца своего. И не [осталось] в доме Охозии, [кто] мог бы царствовать.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבקשׁ
    1245 את 853 אחזיהו 274 וילכדהו 3920 והוא 1931 מתחבא 2244 בשׁמרון 8111 ויבאהו 935 אל 413 יהוא 3058 וימתהו 4191 ויקברהו 6912 כי 3588 אמרו 559 בן 1121 יהושׁפט 3092 הוא 1931 אשׁר 834 דרשׁ 1875 את 853 יהוה 3068 בכל 3605 לבבו 3824 ואין 369 לבית 1004 אחזיהו 274 לעצר 6113 כח 3581 לממלכה׃ 4467
    Украинская Библия

    22:9 І відшукав він Ахазію, і схопили його, а він ховався в Самарії. І привели його до Єгу та й забили його; і поховали його, бо сказали: Він син Йосафата, що всім серцем своїм звертався до Господа. І не було в домі Ахазії нікого, хто мав би силу царювати.


    Ыйык Китеп
    22:9 Ал Ахазайды тапкыла деп буйруду. Аны Самарияга жашынган жеринен таап алышып, Жейунун алдына алып келип өлтүрүп, көргө коюшту. Анткени: «Ал Теңирге бүт жүрөгү менен берилген Жошапаттын баласы», – дешти. Ошентип, Ахазайдын тукумунан падыша боло турган эч ким калган жок.
    Аталея ханыша

    Русская Библия

    22:9 И [велел] он искать Охозию, и взяли его, когда он скрывался в Самарии, и привели его к Ииую, и умертвили его, и похоронили его, ибо говорили: он сын Иосафата, который взыскал Господа от всего сердца своего. И не [осталось] в доме Охозии, [кто] мог бы царствовать.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 του 3588 ζητησαι 2212 5658 τον 3588 οχοζιαν και 2532 κατελαβον αυτον 846 ιατρευομενον εν 1722 1520 σαμαρεια 4540 και 2532 ηγαγον 71 5627 αυτον 846 προς 4314 ιου 2447 και 2532 απεκτεινεν 615 5656 αυτον 846 και 2532 εθαψαν 2290 5656 αυτον 846 οτι 3754 ειπαν υιος 5207 ιωσαφατ 2498 εστιν 2076 5748 ος 3739 εζητησεν 2212 5656 τον 3588 κυριον 2962 εν 1722 1520 ολη 3650 καρδια 2588 αυτου 847 και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 οικω 3624 οχοζια κατισχυσαι δυναμιν 1411 περι 4012 της 3588 βασιλειας 932
    Czech BKR
    22:9 Potom hledajнce i Ochoziбљe, jali jej, an se pokrэval v Samaшн, a pшivedљe ho k Jйhu, zabili jej a pochovali; nebo шekli: Synќ jest Jozafatщv, kterэћ hledal Hospodina celэm srdcem svэm. A tak nebylo ћбdnйho vнce z domu Ochoziбљova, kterэћ by mмl moc k obdrћenн krбlovstvн.

    Болгарская Библия

    22:9 Тогава потърси и Охозия; и заловиха го, като бе скрит в Самария, и доведоха го при Ииуя та го убиха; и погребаха го, защото рекоха: Син е на Иосафата, който потърси Господа с цялото си сърце. И Охозиевият дом нямаше вече сила да задържи царството.


    Croatian Bible

    22:9 a onda krenu u potragu za Ahazjom. Uhvatili su ga dok se krio u Samariji, doveli ga k Jehuu, koji ga smaknu. Ukopali su ga, jer su rekli: "Sin je onoga Joљafata koji je traћio Jahvu svim srcem." Tako ne ostade nitko od Ahazjine kuжe koji bi imao snage da bude kralj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    1Ki 13:21


    Новой Женевской Библии

    (9) похоронили его, ибо говорили: он сын Иосафата. Охозия удостоился почетного погребения не в силу каких-либо собственных заслуг, но лишь потому, что являлся внуком Иосафата.

    взыскал Господа. См. ком. к 7,14.

    10 - 24,27 Повествуя о воцарении и царствовании Иоаса, летописец во многом следует 4Цар.11,1-12, 21, но при этом по-своему перерабатывает почерпнутые из источника сведения. В данном повествовании можно выделить три основных части: противостояние Иодая Гофолии (22,10 - 23,21), благословение Иоаса за его попечение о храме (24,1-16), падение Иоаса, причиной которого стало его идолопоклонство (24,17-27). Особое место занимает тема взаимосвязи царя и священника: престол Давидов остается за его потомками благодаря священнику Иодаю (22,10 - 23,21); под влиянием Иодая царь благочестиво правит своим народом (24,1-16); отступление от наставлений, данных Иодаем, приводит Иоаса к падению (24,17-27).

    10-12 Брачный союз, заключенный Иосафатом (см. ком. к 18,1), имел свои пагубные плоды: Гофолия, стремясь взойти на престол, чуть было не уничтожила всех представителей рода Давидова.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET